ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Semantics for Translation Students: Arabic-English-Arabic

دانلود کتاب معناشناسی برای دانشجویان مترجم: عربی-انگلیسی-عربی

Semantics for Translation Students: Arabic-English-Arabic

مشخصات کتاب

Semantics for Translation Students: Arabic-English-Arabic

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Contemporary Studies in Descriptive Linguistics 
ISBN (شابک) : 1906165580, 9781906165581 
ناشر: Peter Lang Ltd 
سال نشر: 2016 
تعداد صفحات: 244 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 1 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 52,000

در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد



کلمات کلیدی مربوط به کتاب معناشناسی برای دانشجویان مترجم: عربی-انگلیسی-عربی: واژه ها، زبان و دستور زبان، الفبا، ارتباطات، ریشه شناسی، دستور زبان، دست خط، زبان شناسی، آواشناسی و آواشناسی، گفتار عمومی، مهارت های خواندن، مرجع، بلاغت، معناشناسی، زبان اشاره، گفتار، املا، مطالعه و آموزش، آموزش و پرورش فهرست و واژه ها، مرجع، کتاب های درسی جدید، استفاده شده و اجاره ای، تجارت و مالی، ارتباطات و روزنامه نگاری، علوم کامپیوتر، آموزش، مهندسی، علوم انسانی، حقوق، پزشکی و علوم بهداشتی، مرجع، علوم و ریاضیات، علوم اجتماعی، آمادگی و مطالعه آزمون راهنماها



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 25


در صورت تبدیل فایل کتاب Semantics for Translation Students: Arabic-English-Arabic به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب معناشناسی برای دانشجویان مترجم: عربی-انگلیسی-عربی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب معناشناسی برای دانشجویان مترجم: عربی-انگلیسی-عربی

این کتاب مقدمه‌ای بر معناشناسی برای دانشجویان و محققانی است که تازه وارد این رشته شده‌اند، به‌ویژه علاقه‌مندان به ترجمه عربی-انگلیسی و مطالعات متضاد عربی-انگلیسی. این کتاب ابتدا مفاهیم کلیدی در معناشناسی، عمل شناسی، نشانه شناسی، نحو و صرف شناسی را ارائه می کند و به تدریج خوانندگان را با پرسش های محوری معناشناسی آشنا می کند. سپس این موضوعات در ارتباط با عمل ترجمه بین عربی و انگلیسی مورد تجزیه و تحلیل و بحث قرار می گیرند. این کتاب به دنبال تعادلی بین تحولات نظری و تحقیقات تجربی، هم مروری منظم از معناشناسی و هم کاربردی در زمینه معناشناسی متضاد انگلیسی و عربی ارائه می‌کند و از این رو منبعی را برای دانشجویان و معلمان ترجمه عربی به انگلیسی ارائه می‌کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This book is an introduction to semantics for students and researchers who are new to the field, especially those interested in Arabic–English translation and Arabic–English contrastive studies. The book first presents key concepts in semantics, pragmatics, semiotics, syntax and morphology and gradually introduces readers to the central questions of semantics. These issues are then analysed and discussed in conjunction with the act of translating between Arabic and English. Seeking a balance between theoretical developments and empirical investigation, the book thus provides both a systematic overview of semantics and an application in the field of English and Arabic contrastive semantics, hence offering a resource for students and teachers of Arabic–English translation.





نظرات کاربران