دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Alberto Moravia. A. Grandelis (editor)
سری: Overlook
ISBN (شابک) : 8845280756, 9788858771679
ناشر: Bompiani
سال نشر: 2015
تعداد صفحات: 0
زبان: Italian
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Se questa è la giovinezza vorrei che passasse presto. Lettere (1926-1940) con un racconto inedito به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب اگر این جوان است من دوست دارم آن را به تصویب به زودی. Lettere (1926-1940) با یک داستان غیر قابل انتشار نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
«آنهایی که ارائه میشوند، نامههای واقعی هستند، عاری از هرگونه برنامهریزی بلاغی برای به جا گذاشتن تصویری از خودشان که توسط ادبیات فیلتر شده است؛ این حقیقت، صمیمی و شخصی، که در اصل با تنها مخاطبی که مکاتبات به او خطاب میشود به اشتراک گذاشته شده است، خواننده را میطلبد. برای منتقد، رویکردی به همان اندازه صادقانه و محترمانه، مرتبط با عینیتی که میداند چگونه، بهویژه در مورد نامههای عاشقانه، پیشنهادهای مهم بسیار با ماهیت تاریخی-هنری و تفسیری را و تنها به نام کدام نشریه تشخیص دهد. [...] ویژگیهایی که نشان داده میشوند، همچنین به لطف اسناد منتشر نشده، فقط ویژگیهای موراویای مقدس نیست: به نظر میرسد که در هر صورت زنده شدهاند، زیرا داستان بیدرنگ مسیر رشد و تربیت خوانندگان را هدایت میکند. تا امروز، به شیوهای دیالکتیکی و هنوز مشکلآفرین، ارزش کل و کامل تجربه ادبی، و همچنین دامنه آن که از مرزهای ایتالیا فراتر میرود، همچنان موراویا را به یکی از مترجمترین نویسندگان جهان تبدیل میکند. (از مقدمه)
"Quelle che si presentano sono lettere vere, prive di qualsivoglia progettualità retorica congegnata per lasciare un'immagine di sé filtrata dalla letteratura; tale verità, intima e personale, condivisa originariamente con il solo destinatario a cui la corrispondenza è rivolta, richiede al lettore e al critico un approccio altrettanto onesto e rispettoso, legato a un'oggettività che ne sappia riconoscere, soprattutto nel caso delle lettere d'amore, le molte e significative suggestioni di carattere storico-artistico e interpretativo, e solo in nome delle quali si è giunti alla pubblicazione. [...]. I lineamenti che si mostrano, anche grazie alla documentazione inedita, non sono solamente quelli del Moravia canonizzato: essi appaiono comunque vivificati poiché il racconto in tempo reale del percorso di crescita e di formazione traghetta ai lettori d'oggi, in modo dialettico e ancora problematico, il valore tutto e pieno dell'esperienza letteraria, nonché della sua portata che travalica i confini italiani, facendo ancora di Moravia uno degli scrittori più tradotti al mondo." (Dall'introduzione)