ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Scribes and Singers: Latin Models of Authority and the Compilation of Troubadour Songbooks

دانلود کتاب کاتبان و خوانندگان: مدل‌های لاتین اقتدار و گردآوری کتاب‌های آهنگ تروبادوری

Scribes and Singers: Latin Models of Authority and the Compilation of Troubadour Songbooks

مشخصات کتاب

Scribes and Singers: Latin Models of Authority and the Compilation of Troubadour Songbooks

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر: University of Michigan 
سال نشر: 2011 
تعداد صفحات: 219 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 836 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 36,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 21


در صورت تبدیل فایل کتاب Scribes and Singers: Latin Models of Authority and the Compilation of Troubadour Songbooks به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب کاتبان و خوانندگان: مدل‌های لاتین اقتدار و گردآوری کتاب‌های آهنگ تروبادوری نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب کاتبان و خوانندگان: مدل‌های لاتین اقتدار و گردآوری کتاب‌های آهنگ تروبادوری

کاتبان و خوانندگان: مدل های لاتین اقتدار و تالیف تروبادور Songbooks» خوانش جدیدی از شعر تروبادوری قرون وسطی را در نسخه خطی خود ارائه می دهد زمینه‌هایی برای استدلال می‌کنند که خوانندگان، گلچین‌های قرون وسطایی این را حفظ می‌کنند شعر، مقایسات رسمی با فرهنگ متن لاتین. این پایان نامه با خواندن، جایگاه غزل تروبادوری را در ادبیات عامیانه قرون وسطی دوباره مفهوم سازی می کند. نسخه‌های خطی نه به‌عنوان متن‌های مکتوب اجراهای شفاهی، بلکه به‌عنوان مجموعه‌ای پیچیده از متون ادبی، که دغدغه های معاصر را در مورد زبان بومی به عنوان یک زبان درگیر می کنند مرجع ادبی هر فصل یک ویژگی متمایز از chansonniercorpus تروبادور و تأثیر آن بر دریافت متون آهنگ را مطالعه می کند. فصل اول، ویدا، رازو، اکسس: تفسیر لاتین و هنرپیشه بومی»، رابطه بین این دو را بررسی می کند ژانرهای تفسیر، لاتین accessus ad auctores، و تروبادور vidas و رازوس با تمرکز بر accessus برای Ovid و razos برای Bertran de Born، من استدلال می کنم که Occitan تفاسیر مناسب قراردادهای لاتین و راهبردهای خواندن برای نشان دادن تروبادور به عنوان یک هنرپیشه بومی، نمونه ای از ارزش های زیبایی شناختی و اخلاقی شناسایی شد با فاین آمور فصل دوم، کتاب‌های آهنگ بی‌صدا: نت‌نویسی موسیقی و فضاهای خالی در نسخه خطی R، استفاده از نت موسیقی و رابطه بین متن را بررسی می کند و موسیقی در آیه آزاد Guiraut Riquier. من استدلال می کنم که ملودی های تروبادوری بود کپی شده نه برای اجرای شفاهی، بلکه برای حمایت از داستان تاثیرگذار شفاهی در نسخه های خطی. فصل سوم، «بهترین مثال: دستور زبان اکسیتان و رونویسی از آهنگ تروبادور» اهمیت دستور زبان اکسیتان را برای توسعه دوباره ارزیابی می کند فرهنگ متنی تروبادوری من استدلال می کنم که رساله های Raimon Vidal، Jofre de Foixà، و Uc Faidit استانداردهایی را برای صحت بر اساس مدل های لاتین ایجاد کرد که این استانداردها را هدایت می کرد رونویسی از chansonniers. من روی نمونه هایی از بیش درستی در دست نوشته A تمرکز می کنم به عنوان شاهدی که کاتبان وحدت دستوری را بر تنوع زبانی برتری می دهند. نتیجه‌گیری نگرش‌ها را نسبت به زبان در کار Guilhem IX مقایسه می‌کند و در De Vulgari Eloquentia دانته، ترسیم تحولی از مفهوم شاعرانه قدرت مبتنی بر ترکیب فردی و عملکرد به یک مدل انتزاعی، مشتق شده است از لاتین، و از اعتبار یک قانون متنی.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Scribes and Singers: Latin Models of Authority and the Compilation of Troubadour Songbooks” offers a new reading of medieval troubadour poetry in its manuscript contexts to argue that the chansonniers, the medieval anthologies that preserve this poetry, stage formal comparisons with Latin textual culture. This dissertation reconceptualizes the place of troubadour lyrics in medieval vernacular literature by reading manuscripts not as written scripts of oral performances, but as complex compilations of literary texts, which engage contemporary concerns about the vernacular as a language of literary authority. Each chapter studies a distinctive characteristic of the troubadour chansonniercorpus and its effect on the reception of song-texts. Chapter One, “Vida, Razo, Accessus: Latin Commentary and the Vernacular Auctor,” explores the relationship between two genres of commentary, the Latin accessus ad auctores, and the troubadour vidas and razos. Focusing on accessus for Ovid and razos for Bertran de Born, I argue that Occitan commentaries appropriate Latin conventions and reading strategies to represent the troubadour as a vernacular auctor, exemplary of aesthetic and ethical values identified with fin’amor. Chapter Two, “Silent Songbooks: Musical Notation and Blank Spaces in Manuscript R,” examines the use of musical notation and the relationship between text and music in the verse-libre of Guiraut Riquier. I argue that troubadour melodies were copied not for oral performance, but to support an influential fiction of orality in the manuscripts. Chapter Three, “The Best Example: Occitan Grammars and the Transcription of Troubadour Songs” re-evaluates the importance of Occitan grammars to the development of troubadour textual culture. I argue that treatises by Raimon Vidal, Jofre de Foixà, and Uc Faidit established standards of correctness based on Latin models that guided the transcription of chansonniers. I focus on examples of hypercorrectness in manuscript A as evidence that scribes privileged grammatical unity over linguistic variation. The Conclusion compares attitudes towards language in the work of Guilhem IX and in Dante’s De Vulgari Eloquentia, charting an evolution from a concept of poetic authority based in individual composition and performance to an abstract model, derived from Latin, and from the authority of a textual canon.



فهرست مطالب

Dedication ii
Acknowledgements iii
Abstract v
Introduction 1
Chapters
1. Vida, Razo, Accessus: Latin Commentary and the Vernacular Auctor 22
2. Silent Songbooks: Musical Notation and Blank Spaces in Manuscript R 79
3. The Best Example: Occitan Grammars and the Transcription of Troubadour Songs 132
Conclusion: Lo Vers Auctor 193
Works Cited 205




نظرات کاربران