دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: خارجی ویرایش: نویسندگان: David Marcus سری: Texts and Studies 3.10 ISBN (شابک) : 1611439043, 9781611439045 ناشر: Gorgias Press سال نشر: 2013 تعداد صفحات: 199 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 2 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب شوخ طبعی: یادگاری آرامی در کدکس لنینگراد: زبانها و زبانشناسی، آرامی و سریانی
در صورت تبدیل فایل کتاب Scribal Wit: Aramaic Mnemonics in the Leningrad Codex به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب شوخ طبعی: یادگاری آرامی در کدکس لنینگراد نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب برای اولین بار تجزیه و تحلیل مفصلی از یادگاری آرامی ارائه می کند، آن جملات شوخ کوتاهی که به آرامی به عنوان کمک حافظه نوشته شده است، در حاشیه یکی از قدیمی ترین دست نوشته های عبری کتاب مقدس موجود، نسخه کدکس لنینگراد (1008 میلادی). مطالب در نمودارهای کاربرپسند واضح ارائه شده است. هر یادگاری در کنار آیات عبری که نشاندهنده آن است تنظیم میشود، و هر بخش آرامی یادگاری روی یک خط منطبق با معادل عبری خود قرار میگیرد و هر دو با فونتهای مختلف برجسته میشوند. این کتاب نبوغ ماسوریت ها را در تلاش بزرگشان برای حفظ متن کتاب مقدس عبری دقیقاً به شکلی که به آنها رسیده بود نشان می دهد. دلیل هر نت مازورتی ارائه شده در یادگاری را توضیح می دهد و شواهدی را ارائه می دهد که از این دیدگاه حمایت می کند که ماسوریت ها دستور زبان های اولیه بودند.
This book presents for the first time a detailed analysis of the Aramaic mnemonics, those short witty sentences written in Aramaic as memory aids, on the margins of one of the oldest extant biblical Hebrew manuscripts, that of the Leningrad Codex (1008 CE). The material is presented in clear user-friendly charts. Each mnemonic is set alongside the Hebrew verses it represents, and every Aramaic part of the mnemonic is placed on a matching line with its Hebrew equivalent, and both are highlighted in different fonts. This book demonstrates the ingenuity of the Masoretes in their grand endeavor to preserve the text of the Hebrew Bible precisely in the form that it had reached them. It explains the reason for every Masoretic note represented in the mnemonics, and presents evidence supporting the view that the Masoretes were incipient grammarians.
Table of Contents (page 5) Abbreviations (page 7) Preface (page 9) Chapter 1: The nature of the Aramaic mnemonics (page 13) 1. How the mnemonics work (page 13) 2. The content of the mnemonics (page 15) 3. Length of the mnemonics (page 16) 4. Repeated mnemonics (page 16) 5. Difficulties in the mnemonics (page 17) 6. Different collections of mnemonics (page 18) 7. Mnemonics clarified by other versions (page 19) 8. The dialect of the mnemonics (page 21) Chapter 2: Hebrew grammar as reflected in the mnemonics (page 25) Chapter 3: Identification of the mnemonics (page 31) Chapter 4: The corpus of the Aramaic mnemonics in ML (page 35) Epilogue: Practical use of the mnemonics (page 169) Appendix A: The list of the Aramaic mnemonics (page 171) Appendix B: The lemmas of the Aramaic mnemonics (page 179) Works Cited (page 185) Index of Biblical Verses (page 193)