دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Jens U. Hartmann, Klaus Wille, Claus Vogel سری: ISBN (شابک) : 3525261535, 9783525261538 ناشر: سال نشر: 1992 تعداد صفحات: 161 [159] زبان: German فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 27 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Sanskrit-Texte aus dem buddhistischen Kanon: Neuentdeckungen und Neueditionen: Sanskrit- Texte aus dem buddhistischen Kanon. Neuentdeckungen und Neueditionen. Zweite Folge به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب متون سانسکریت از قانون بودایی: اکتشافات جدید و نسخه های جدید: متن های سانسکریت از قانون بودایی. اکتشافات جدید و ویرایش های جدید. قسمت دوم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
مکملهای فرهنگ لغت سانسکریت متون بودایی از یافتههای تورفان شامل نسخهها، اقتباسها و ترجمههای متون سانسکریت بودایی و همچنین کمکهایی است که برای کاوش فیلولوژیکی ادبیات سانسکریت بودایی مهم هستند، بهعنوان موادی که مستقیم یا غیرمستقیم برای کار بر روی آن استفاده میشوند. فرهنگ لغت از اهمیت بالایی برخوردار است. اینها اساساً آثاری هستند که در ارتباط نزدیکتر یا ضعیف تر با کار پروژه آکادمی "تحقیقات در ادبیات بودایی" ("فرهنگ لغت یافته های تورفان" به زبان سانسکریت) خلق شده اند.
Die Beihefte zum Sanskrit-Wörterbuch der buddhistischen Texte aus den Turfan-Funden enthalten Editionen, Bearbeitungen und Übersetzungen von buddhistischen Sanskrit-Texten sowie für die philologische Erschließung der buddhistischen Sanskrit-Literatur wichtige Hilfsmittel, als Materialien, die für die Arbeit am Wörterbuch unmittelbar oder mittelbar von Bedeutung sind. Es handelt sich dabei im Wesentlichen um Arbeiten, die in engerem oder lockerem Zusammenhang mit des Arbeit des Akademieprojekts 'Untersuchungen zur buddhistischen Literatur ('Sanskrit-Wörterbuch der Turfan-Funde') entstanden sind.