کلمات کلیدی مربوط به کتاب نسخه حمل و نقل هواپیمای An-2T. کاتالوگ لوازم یدکی: حمل و نقل، تجهیزات هوانوردی، هواپیما: پرواز و عملیات فنی، هواپیما، هواپیمای An-2، An-3 و تغییرات آنها
در صورت تبدیل فایل کتاب Samolot An-2T Wersja transportowa. Katalog części zamiennych به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب نسخه حمل و نقل هواپیمای An-2T. کاتالوگ لوازم یدکی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
ОАО "Авиа-МеДиа", 2006-2007. — 894 с. На польском, русском,
английском и французском языках.
Самолет Ан-2Т Транспортный вариант.
Каталог запасных частей
Aircraft An-2T Cargo Version. Spare Parts Catalogue
Avion An-2T Version de transport. Catalogue des Pièces de
Rechange
Wstęp / Вступление / Introduction /
Introduction
Założenia ogólne katalogu / Общие принципы / General /
Directives générales de catalogue
Budowa katalogu / Построение каталога / Structure of the
Illustrated Catalogue of Parts / Structure du catalogue
Wykaz symboli grup konstrukcyjnych / Перечень символов
конструктивных групп / List of the Design Group Symbols / Index
des symboles des groupes de construction
Sposób posługiwania się katalogiem / Способ пользования
каталогом / Method of the Catalogue use / Mode d'emploi du
catalogue
Sposób zamawiania części / Способ составления заказа /
Procedure of ordering the parts / Mode de commander des
pièces
Sposób aktualizacji katalogu / Способ актуализации каталога /
Keeping the Catalogue Up—to—Date / Mode d'actualiser le
catalogue
Kadłub / Фюзеляж / Fuselage / Fuselage
Wyposażenie kabiny pilotów / Оборудование кабины летчиков /
Equipment of the cockpit / Équipement de la cabine de
pilotage
Wyposażenie kabiny pasażerskiej / Оборудование пассажирской
кабины / Equipment of passenger cabin / Équipement de la cabine
des passagers
Wyposazenie tylnei części kadłuba / Оборудование хвостового
отсека / Equipment of the Rear Part of the Fuselage /
Équipement de la partie arrière du fuselage
Drzwi kabiny pilotów / Двери кабины летчиков / Door Crew Cabin
/ Porte de la cabine de pilotage
Drzwi tylne / Дверь хвостового отсека / Door Rear / Porte
d'arrière
Ustawienie drzwi pasażerskich i komory ładunkowej / Грузовая и
пассажирская дверь / Freight and passenger door assembly /
Ajust de la porte pour passagers et de la chambre de
charge
Wezeł mocowania podwozia — prawy / Узел крепления шасси —
правый / Mounting joint, starboard, main landing gear / Noeud
droit d'ajust du châssis
Wezeł mocowania podwozia — lewy / Узел крепления шасси — левый
/ Mounting joint, port, main landing gear / Noeud gauche
d'ajust du châssis
Kopułka kabiny pilotów / Фонарь кабины летчиков / Canopy, Crew
Cabin / Couple du cockpit
Pokrywa kopułki / Люк фонаря / Cover / Couvercle de la coupole
du cockpit
Wentylacja kabiny pasażerskiej prawej / Вентиляция пассажирской
кабины — правой / Ventilation of right part of passenger cabin
/ Ventilation de droite de la cabine des passagers
Wentylacja kabiny pasażerskiej lewej / Вентиляция пассажирской
кабины — левой / Ventilation of left part of passenger cabin /
Ventilation de gauche de la cabine des passagers
Usterzenie / Хвостовое оперение / Confrol sufraces /
Empennage
Rozpora statecznika poziomego / Подкос стабилизатора / Tail
plane strut / Jambe de force du stabilisateur
Statecznik poziomy / Стабилизатор / Tail plane /
Stabilisateur
Ster wysokości prawy / Руль высоты правый / Right elevafor /
Gouvernail de profondeur de droite
Ster wysokości lewy / Руль высоты левый / Left elevator /
Gouvernail de profondeur de gauche
Ster kierunku / Руль поворота / Rudder / Gouvernail de
direction
Układ sterowania sterem wysokości i kierunku w samolocie /
Управление рулем высоты и поворота в фюзеляже / Elewator and
rudder steering in the fuselage / Commande de profondeur et de
direction
Sterowanie samolotem w kabinie lotników / Управление самолетом
в кабине летчиков / Stering in the cockpit / Commandes d'avion
dans le cocpit
Sterowanie ręczna lewa / Штурвал левый / Left Flying Controls /
Volant compl. de gauche
Ustawienie sterownicy nożnej lewej / Установка педалей левый /
Port pedals assembly / Ajustage de la commande à pèdale
Sterownica ręczna prawa / Штурвал провый / Starboard control
column assembly / Volant compl. de droite
Ustawienie sterownicy nożnej prawej / Установка педалей правый
/ Starboard pedals assembly / Ajustage de la commande à pèdale
de droite
Sterowanie lotkami i klapami / Управления элеронами и
закрылками / Ailerons and wing flaps control system / Commande
des ailerons et des volets
Skrzydło górne kompletne — prawe / Верхнее крыло кпл. — правое
/ Complete starboard upper wing / Aile supérieure de droite
compl.
Wziernik zewnętrzny / Крышка бензолюка консольная / Cover of
outer starboard tank—bay / Porte de visite extér.
Wziernik przykadłubowy / Крышка бензолюка корнев. / Cover of
inner starboard tank—bay / Porte de visite intér.
Wziernik środkôwy / Крышка бензолюка центр. / Cover of middle
starboard tank—boy / Porte de visite centr.
Pokrycie skrzydła górnego — prawe / Крыло верхнее — правое /
Starboard upper wing / Entoilage d'aile supérieure de
droite
Mocowanie slotu na żebrach Nr 3, 8, 16, 21, 26 prawe /
Крепление предкрылка на нервюрах № 3, 8, 16, 21, 26 правое /
Starboard slat attachment to rib No 3, 8, 16, 21 or 26 /
Ajustage du volet de bord d'attaque aux nervures № 3, 8, 16,
21, 26 de droite
Mocowanie slotu na żebrze Nr 13 prawe / Крепление предкрылка на
нервюре № 13 правое / Starboard slat attachment to rib No 13 /
Ajustage du volet de bord d'attaque à la nervure № 13 de
droite
Lotka kompletna prawa / Элерон компл. правый / Starboard
aileron, complete / Aileron comp. de droite
Klapa górnego skrzydła prawego / Закрылок верхнего крыла правый
/ Starboard upper Wing—flap / Volet d'aile supérieure de
droite
Slot prawy, skrzydła prawego / Правый предкрылок правого крыла
/ Right slat, right wing / Volet de bord d'attaque de droite,
aile de droite
Slot lewy, skrzydła prawego / Левый предкрылок правого крыла /
Left slat, right wing / Volet de bord d'attaque de gauche, aile
de droite
Skrzydło górne kompletne — lewe / Верхнее крыло кпл. — левое /
Upper left wing complete / Aile superieure de gauche
compl.
Wziernik zewnętrzny / Крышка бензолюка консольная / Cover of
outer starboard tank—bay / Porte de visite extér.
Wziernik przykadłubowy / Крышка бензолюка корнев. / Cover of
inner starboard tank—bay / Porte de visite intér.
Wziernik środkowy / Крышка бензолюка центр. / Cover of middle
starboard tank—boy / Porte de visite centr.
Pokrycie skrzydła górnego — lewego / Крыло верхнее — левое /
Starboard upper wing / Entoilage d'aile supérieure de
gauche
Mocowanie slotu na żebrach Nr 3, 8, 16, 21, 26 / Крепление
предкрылка на нервюрах № 3, 8, 16, 21, 26 / Fastening of the
slat on the rib No 3, 8, 16, 21, 26 / Ajustage du volet de bord
d'attaque aux nervures № 3, 8, 16, 21, 26
Mocowanie slotu na żebrze Nr 13 / Крепление предкрылка на
нервюре № 13 / Fastening of the slat on the rib No left 13 /
Ajustage du volet de bord d'attaque à la nervure № 13
Lotka kompletna lewa / Элерон компл. левый / Left aileron,
complete / Aileron comp. de gauche
Klapa górnego skrzydła lewego / Закрылок верхнего крыла левый /
Flap of the upper left wing / Volet d'aile supérieure de
gauche
Slot lewy, skrzydło lewe / Левый предкрылок левого крыла / Left
slat of the left wing / Volet de bord d'attaque de gauche, aile
de gauche
Slot prawy, skrzydło lewe / Правый предкрылок левого крыла /
Right slat of the left wing / Volet de bord d'attaque de
droite, aile de gauche
Skrzydło dolne kompletne — prawe / Нижнее крыло компл. — правое
/ Wing, under, right — compl. / Aile intérieure compl. de
droite
Skrzydło dolne — prawe / Нижнее крыло правое / Wing, under,
right / Aile intérieure de droite
Wewnętrzna klapa dolnego skrzydła prawego / Внутрений закрылок
нижнего крыла правого / Inner flap of under right wing / Volet
interieur de l'aile intérieure de droite
Zewnętrzna klapa dolnego skrzydła prawego / Наружный закрылок
нижнего крыла правого / Outer flap of under right wing / Volet
exterieur de l'aile intérieure de droite
Skrzydło dolne kompletne — lewe / Нижнее крыло компл. — левое /
Wing, under, left — compl. / Aile intérieure compl. de
gauche
Skrzydło dolne — lewe / Нижнее крыло левое / Wing, under, left
/ Aile intérieure de gauche
Wewnętrzna klapa dolnego skrzydła lewego / Внутрений закрылок
нижнего крыла левого / Inner flap of under left wing / Volet
interieur de l'aile intérieure de gauche
Zewnętrzna klapa dolnego skrzydła lewego / Наружный закрылок
нижнего крыла левого / Outer flap of under left wing / Volet
exterieur de l'aile intérieure de gauche
Komora skrzydła prawa / Бипланная коробка правая / Wing
cellule, right / Chambre d'aile de droite
Stójka komory skrzydłowej prawej / Бипланная стойка правая /
Interwing strut / Montant de la chambre d'aile de droite
Komora skrzydła lewa / Бипланная коробка левая / Wings
assembly' port / Chambre d'aile de gauch
Stójka komory skrzydłowej lewej / Бипланная стойка левая /
Interwing strut / Montant de la chambre d'aile de gauche
Montaż podwozia / Установка шасси / Landing gear assembly /
Assemblage du traind, atterissage
Amortyzator prawy / Правый амортизатор / Shock absorber,
starboard / Amortisseur de droite
Amortyzator lewy / Левый амортизатор / Shock absorber, port /
Amortisseur de gauche
Owiewka amortyzatora prawa / Обтекатель амортстойки правый /
Fairing, right sheck absorber / Carénage de l'amortisseur de
droite
Owiewka amortyzatora lewa / Обтекатель амортстойки левый /
Fairing, left shock absorber / Carénage de l'amortisseur de
gauche
Trawersa z widełka / Траверса с вилкой / Leg with fork,
tailwheel undercarriage / Traverse avec la fuorchette
Trawersa / Траверса / Traverse / Traverse
Dźwignik pneumatyczny / Пневмоцилиндр / Jack, air — operated /
Vérin pneumatique
Widełką / Вилка / Fork / Foruchetfe
Amortyzator tylnego podwozia / Амортизатор костыля / Shock
absorber tailwheel undercarriage / Amortisseur arriere
Koło główne / Главное колесо / Main wheel / Roue
principale
Koło tylne / Хвостовое колесо / Tail wheel / Roue de
gueue
Ustawienie nart / Установка лыж / Skis assembly / Ajustage de
skis
Narta / Лыжа / Ski / Ski
Montaż tylnej narty / Хвостовая лыжа / Rear ski / Ajustage du
ski arriere
Instalacja pneumatyczna / Пневмосистема / Pneumatic system /
Systéme pneumatique
Schemat montażowy instalacji paliwowej / Монтажная схема
топливной системы / Fuel system / Assemblage de l'installation
d'alimentation en carburant
Montaż zaworów paliwowych i BPK-4 w położeniu poziomym / Монтаж
топливных кранов и насоса БПК—4 в рабочем положении / Fuel
valves and BPA-4 pump assembly / Ajustage des soupapes de
carburant et de la pompe BPK—4 en posistion horizontale
Montaż zbiorników w prawym skrzydłe / Монтаж бензобаков в
правом верхнем крыле / Fuel tanks assembly in starboard upper
wing / Ajustement des réservoires d'essence dans l'aile
superieure de droite
Montaż zbiorników w lewym skrzydle / Монтаж бензобаков в левом
верхнем крыле / Fuel tanks assembly in port upper wing /
Ajustement des réservoires d'essence dans l'aile superieure de
gauche
Wyprowadzenie przewodów drenażowych ze zbiornika / Вывод
дренажных проводов из бака / Fuel tank draining system / Sorite
des conduites de drainage du réservoir
Insialacja olejowa / Маслосистема / Oil system / Système de
graissage
Chłodnica oleju / Маслорадиатор / Oil cooler / Radiateur à
huile complet
Rama silnika / Моторама / Engine mounting / Bâti - moteur
Montaż sztywnego sterowania silnikiem / Монтажная схема
жесткого управления двигателем / Engine rigid control system /
Assemblage des commandes raides du moteur
Ręczny rozruch silnika / Ручной запуск двигателя / Manuel
engine starting system / Amorcage à main du moteur
Giętkie sterowanie silnikiem / Гибкое управление двигателем /
Engine flexible control system / Commande souple du
moteur
Instalacia przeciwpożarowa / Противопожарная система / Anti —
fire system / Installation anti — incendie
Butla z pirogłowicq / Баллон с пироголовкой / Cylinder with
pyroheat / Bouteille à piro — tête
Instalacja ogrzewania i wentylacji / Обогрев и вентиляция
кабины летчиков / Heating and ventilation system / Système de
chauffage et de ventilation
Montaż i ustawienie rury ssacej / Монтаж и установка
всасывающего патрубка / Suction pipe assembly / Ajustage du
tuyau d'aspiration
Kolektor wyłotowy z rurq / Выхлопной коллектор с жаровой трубой
/ Exhaust manifold with flame tube / Collecteur d'èchappement
avec tuyau
Osłona silnika / Капот двигателя / Cowling / Capot du
moteur
Górna osłona silnika / Верхняя крышка капота / Upper cowling /
Capot haut du moteur
Prawa osłona silnika / Правая крышка капота / Right cowling /
Capot du moteur de droite
Lewa osłona silnika / Левая крышка капота / Left cowling /
Capot du moteur de gauche
Dolna osłona silnika / Нижняя крышка капота / Under cowling /
Capot bas du moteur
Montaż tunela chłodnicy olejowej / Монтаж туннеля
маслорадиатора / Assembly of tunnel of oil cowling / Assemblage
du tunnel du radiateur d'huile
Osłona / Крышка / Screen / Protecteur
Pierścien osłony / Кольцо капота / Ring of cowling / Anneau du
capot
Osłona wewnętrzna / Внутренная крышка / Inner cowling / Capot
interieur
Profil / Профиль / Profile / Profil
Przesłona górna / Верхняя правая диафрагма / Upper diaphragm /
Diaphragme haut canal
Przesłona górna / Верхняя левая диафрагма / Upper diaphragm /
Diaphragme haut canal
Sterowanie zasłonkami osłony / Монтаж управления створками
капота / Cowl flaps control system / Commande des volets de
capot
Wyposażenie radlowe / Радиооборудование / Radio Equipment /
Équipment Radio
Schemat montażowy ARK-9 / Монтажная схема АРК-9 / ARK—9
assembly / Assemblage du produit ARK—9
Schemat montażowy MRP-56P / Монтажная схема МРП-56П / MRP-56P
assembly / Assemblage de MRP-56P
Schemat montażu R-842 / Монтажная схема изделия Р-842 / R-842
assembly / Assemblage de R-842
Schemat montażowy radiostacji R-860 lub Bakłan / Монтажная
схема изделия Р-860 или Баклан / R-860 or Bakłan radio station
assembly / Assemblage de la station radio R-860 ou Bakłan
Schemat montażowy RW—UM / Монтажная схема радиовысотомера РВ—УМ
/ RW-UM assembly / Assemblage de RW-UM
Schemat montażowy SPU / Монтажная схема СПУ / SPU assembly /
Assemblage de SPU
Schemat montażowy SRO-2 / Монтажная схема СРО—2 / SRO-2
assembly / Assemblage du produit SRO-2
Wyposażenie elektryczne / Электрооборудование / Electric
Equipment / Installation électrique
Montaż instalacji elektrycznej na silniku / Монтажная схема
электрооборудования в моторном отсеке / Elektric engine system
assembly / Assemblage de l'installation électrique sur le
moteur
Schemat montażowy instalacji elektrycznej w kabinie pilotów /
Монтажная схема электрооборудования кабине летчиков / Cockpit
electrical system / Assemblage de l'installation électrique
dans le cocpit
Montaż lampy ARUFOSz-48 / Установка лампы АРУФОШ-48 /
ARUFOSz-48 light assembly / Ajustage de la lampe
ARUFOSz-48
Ustawienie styczników ogrzewania szyb / Установка контакторов
обогрева стекол / Windscreen heating contactors assembly /
Ajustage des confacteurs de chauffage des vitres
Ustawienie wyłącznika korekcji / Установка выключателя
коррекции / Correction switch assembly / Ajustage de
l'interruteur de cerrection
Ustawienie wzmacniacza U—6M / Установка усилителя У—6М / U—6M
amplifier assembly / Ajustage de l'amplificateur U-6m
Ustawienie nadajnika UZP / Установка указателя УЗП / UZP gauge
assembly / Ajustage du capteur UZP
Ustawienie tabliczki elektrycznej DMR-400D / Установка
электрощитка и ДМР-400Д / Electric equipment panel and DMR-400D
/ Ajustage du tableau electrique et DMR-400D
Montaż instalacji elektrycznej w prawym dolnym skrzydłe /
Электопроводка в нижнем правом крыле / Electrical Equipment
Installation in starboard lower Wing / Assemblage de
l'installation électrique dans l'aile intérieure de
droite
Montaż instalacji elektrycznej w prawym górnym skrzydłe /
Монтаж электрооборудования верхнего правого крыла / Electrical
Equipment Installation in starboard upper Wing / Assemblage de
l'installation électrique dans l'aile supérieur de droite
Montaż instalacji elektrycznej w lewym dolnym skrzydłe / Монтаж
электрооборудования в нижнем левом крыле / Electrical Equipment
Installation in port lower Wing / Assemblage de l'installation
électrique dans l'aile intérieure de gauche
Montaż instalacji elektrycznej w lewym górnym skrzydłe / Монтаж
электрооборудования верхнего левого крыла / Electrical
Equipment Installation in port upper Wing / Assemblage de
l'installation électrique dans l'aile supérieur de gauche
Montaż elektrowyposażenia w stójce skrzydła / Монтаж
электрооборудования на стойке бипланной коробки / Electrical
Equipment Installation in Inter-Wing Strut / Assemblage de
l'installation électrique sur le montant de i'aile
Montaż instalacji elektrycznej w kabinie transportowej /
Монтажная схема электрооборудования в грузовом отсеке /
Electrical Equipment Installation in Cargo Compartment /
Assemblage de l'installation électrique dans la cabine de
transport
Ustawienie centralnej skrzynki rozdzielczej / Установка Ц.Р.Щ.
/ Central distribution box assembly / Ajustage de la boîte de
coupure centrale
Ustawienie dolnej skrzynki przekaźników / Установка нижней
коробки реле / Lower relay—box assembly / Ajustage de la boîte
intérieure des relais
Ustawienie górnej skrzynki przekaźników / Установка верхней
коробки реле / Upper relay-box assembly / Ajustage de la boîte
supérieure des relais
Ustawienie skrzynki RK 36V 115V / Установка коробки РК 36В 115В
/ RK 36V 115V container assembly / Ajustage de la boîte RK 36V
115V
Ustawienie R-25AM i KBM-31 / Установка Р-25АМ и КБМ-31 / R-25AM
and KBM-31 assembly / Ajustage R-25AM et KBM-31
Montaż instalacji elektrycznej w tylnej części kadłuba / Монтаж
электрооборудования в хвостовой части фюзеляжа / Electric
System Assembling in Rear Part of the Fuselage / Assemblage de
l'installation électrique dans la partie terminale du
fuselage
Ustawienie IP-100 na wrędze Nr 15 / Установка ИП-100 на
шпангоуте № 15 / IP—100 mounting to Frame № 15 / Ajustage
IP-100 sur le couple № 15
Montaż akumulatora / Установка аккумулятора / Battery assembly
/ Assemblage de l'accumulateur
Skrzynka akumulatora / Контейнер аккумулятора / Battery
container / Boîte de l'accumulateur
Ustawienie lamp sygnalizac. wyłącznika akumulatora lotniskowego
/ Установка сигнальной лампочки включения аэродромного
аккумулятора / Signal lamp assembly, indication of the
aerodrome battery switching on / Ajustage des lampes témoin de
l'interrupteur de l'accumulateur d'aérodrome
Ustawienie wyłączników i lamp sygnalizacyjnych / Установка
выключателя и сигнальных ламп / Switch and signal lamps
assembly / Ajustage de l'interrupteur et des lampes
témoins
Ustawienie lamp w tylnej części kadłuba / Установка плафона в
хвостовом отсеке / Lamp assembly in rear part of a fuselage /
Ajustage des lampes dans la partie arriere du fuselage
Ustawienie skrzynki przekaźników akumulatora / Установка
коробки реле аккумулятора / Battery relay—box assembly /
Ajustage de la boîte des relais d'accumulateur
Montaż eiektromechanizmu w sterze wysokości / Установка жгута
электромеханизма в руле высоты / Electro—mechanism bunch
mounting in the elevator / Ajustage de l'electromecanisme dans
le gouvernail de profondeur
Montaż wiązki elektrycznej w sterze kierunku / Установка жгута
в руле поворота / Bunch assembly in the rudder / Ajustage du
faisceau électrique dans le gouvernail de direction
Insfalacja PWD / Система ПВД / PWD system / Installation de
Pitot
Schemat instalacji tlenowej / Монтажная схема кислородного
оборудования / Oxygen system assembly / Installation
d'oxygéne
Tablica przyrządowa / Приборная доска / Instrument panel /
Tableau de bord
Płyta lewa / Левая панель / Left panel / Plaque gauche
Pulpit środko