مشخصات کتاب
Słownik polsko-słowacki, słowacko polski
دسته بندی: خارجی
ویرایش:
نویسندگان: Stano Mikuláš. Buffa Ferdinand.
سری:
ناشر:
سال نشر:
تعداد صفحات: 759
زبان: Slovak-Polish
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 5 مگابایت
قیمت کتاب (تومان) : 37,000
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
کلمات کلیدی مربوط به کتاب فرهنگ لغت لهستانی-اسلواکی، لهستانی اسلواکی: زبان ها و زبان شناسی، زبان اسلواکی
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 8
در صورت تبدیل فایل کتاب Słownik polsko-słowacki, słowacko polski به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب فرهنگ لغت لهستانی-اسلواکی، لهستانی اسلواکی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب فرهنگ لغت لهستانی-اسلواکی، لهستانی اسلواکی
براتیسلاوا Słowackie Wydawnictwo Pedagogiczne, 1988. — 764 p.
هر نسخه از فرهنگ لغت
شامل حدود 25000 مدخل اصلی با پرکاربردترین عبارت و مثال است.
اینها بیشترین واژه ها و عبارات هستند که از حوزه های مختلف
فعالیت بشری استفاده می شود: سیاست، فرهنگ، فناوری، علوم طبیعی و
اجتماعی، ورزش، پزشکی و غیره. با انتخاب و پردازش رمزهای عبور،
روی دستیابی به اصول واژگان، عمدتاً
لهستانی نوشتاری تمرکز دارد، در حالی که به میزان کمتری حاوی
کلمات محاوره ای است.
این فرهنگ لغت برای طیف وسیعی از کاربران در نظر گرفته شده است:
مترجمان ، دانشجویان مطالعات لهستانی و اسلاوی، و همچنین سایر
کارگران این منطقه در اسلواکی و همچنین به سایر افراد علاقه مند
به زبان لهستانی.
همچنین هنگام مطالعه مطبوعات و ادبیات لهستانی کمکی ضروری خواهد
بود. هدف یادداشت های پیوست در مورد لهستانی ارائه ابتدایی ترین
اطلاعات در مورد املا، تلفظ و ساختار دستوری زبان لهستانی ادبی
است (به مهم ترین تفاوت های لهستانی و اسلواکی اشاره می کند).
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
Bratysława. Słowackie Wydawnictwo Pedagogiczne, 1988. — 764 s.
Každá verzia slovníka zahrnuje okolo
25 000 základných hesiel s najpoužívanejšou frazeológiou a
príkladmi. Sú to najčastejšie sa vyskytujúce a používané slová
i výrazy z rôznych úsekov ľudskej
činnosti: z politiky, kultúry, techniky, prírodných a
spoločenských vied, zo športu, lekárstva ap. Výberom i
spracovaním hesiel sa orientuje na osvojenie si základov
slovnej zásoby predovšetkým
spisovnej poľštiny, pritom v menšej miere obsahuje slová
hovorové.
Slovník je určený širokému kruhu používateľov: prekladateľom,
študentom polonistiky i slavistiky, ako aj ostatným pracovníkom
v tejto oblasti na Slovensku, a tiež ďalším záujemcom o
poľštinu.
Bude nevyhnutnou pomôckou aj pri čítaní poľskej tlače i
literatúry. Pripojené poznámky o poľštine majú za cieľ podať
tie najzákladnejšie informácie o pravopise, výslovnosti a o
gramatickej stavbe spisovnej poľštiny (s poukázaním na
najdôležitejšie odlišnosti medzi poľštinou a slovenčinou).
نظرات کاربران