دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: روسیه ویرایش: نویسندگان: Stephen Hutchings. Anat Vernitskaia سری: BASEES/Routledge Series on Russian and East European Studies ISBN (شابک) : 0415306671, 9780203011041 ناشر: Routledge سال نشر: 2005 تعداد صفحات: 235 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 3 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Russian and Soviet Film Adaptations of Literature, 1900-2001: Screening the Word به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب اقتباسهای ادبیات فیلم روسی و شوروی ، 1900-2001: نمایش کلمه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب با ارائه بسیاری از مطالعات موردی جالب و گرد هم آوردن بسیاری از مقامات برجسته در این زمینه، به بررسی اهمیت اقتباس های سینمایی از ادبیات در سینمای روسیه می پردازد، به ویژه در دوره شوروی که سینما نقش حیاتی در تحمیل اقتدار رژیم کمونیستی داشت. بر آگاهی مردم شوروی
Providing many interesting case studies and bringing together many leading authorities on the subject, this book examines the importance of film adaptations of literature in Russian cinema, especially during the Soviet period when the cinema was accorded a vital role in imposing the authority of the communist regime on the consciousness of the Soviet people.
BookCover......Page 1
Half-Title......Page 2
Title......Page 5
Copyright......Page 6
Contents......Page 7
List of plates......Page 9
List of contributors......Page 11
Acknowledgements......Page 13
Introduction: The ekranizatsiia in Russian culture......Page 15
Part I Film adaptations from the start to Stalin......Page 37
1 ‘Crime without punishment’......Page 39
2 Educating Chapaev......Page 55
3 Ada/opting the Son......Page 69
Part II Literature and film in the post-Stalin period......Page 81
4 Adapting foreign classics......Page 83
5 The sound of silence......Page 95
6 Film adaptations of Aksenov......Page 105
7 Screening the short story......Page 120
Part III Re-viewing Russia......Page 135
8 The Mikhalkov brothers’ view of Russia......Page 137
9 Adapting the landscape......Page 154
10 ‘Imperially, my dear Watson’......Page 164
Part IV From text to screen, Soviet to post-Soviet......Page 178
11 ‘I love you, dear captive’......Page 180
12 Post-Soviet film adaptations of the Russian classics......Page 192
Bibliography......Page 203
Index......Page 215