ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Routes: Travel and Translation in the Late Twentieth Century

دانلود کتاب مسیرها: سفر و ترجمه در اواخر قرن بیستم

Routes: Travel and Translation in the Late Twentieth Century

مشخصات کتاب

Routes: Travel and Translation in the Late Twentieth Century

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0674779606, 0674779614 
ناشر: Harvard University Press 
سال نشر: 1997 
تعداد صفحات: 418 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 62 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 49,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 3


در صورت تبدیل فایل کتاب Routes: Travel and Translation in the Late Twentieth Century به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب مسیرها: سفر و ترجمه در اواخر قرن بیستم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب مسیرها: سفر و ترجمه در اواخر قرن بیستم

وقتی فرهنگ خود را در خانه در حرکت می کند، یک انسان شناس کجا ایستاده است؟ جیمز کلیفورد در ادامه کتاب «مخمصه فرهنگ»، یکی از کتاب‌های تعیین‌کننده انسان‌شناسی در دهه گذشته، اقدامات لازم را انجام می‌دهد: تصویری متحرک از جهانی که ثابت نمی‌ماند، خود را در مسیر نشان می‌دهد. سالن فرودگاه و پارکینگ به اندازه بازار و موزه. در این کلاژ از مقالات، مراقبه ها، اشعار و گزارش های سفر، کلیفورد سفر و همراه دشوار آن، ترجمه را به عنوان گشایش های یک مدرنیته پیچیده در نظر می گیرد. او جهانی را در نظر می‌گیرد که پیوسته‌تر و در عین حال همگن‌تر نیست، یک تاریخ جهانی که از میراث‌های پربار اکتشاف، استعمار، گسترش سرمایه‌داری، مهاجرت، تحرک نیروی کار و گردشگری ناشی می‌شود. او از هایلند گینه نو تا شمال کالیفرنیا، از ونکوور تا لندن، رویکردهای فعلی را برای تفسیر و نمایش هنرها و فرهنگ‌های غیرغربی بررسی می‌کند. هر جا که مردم و چیزها با هم تلاقی می کنند و نیروهای نهادی برای نظم بخشیدن به برخوردهای سرکش تلاش می کنند، نگرانی کلیفورد با تلاش برای جا انداختن کلیشه ها، شناخت تاریخ های متفاوت، حفظ هویت های «پسااستعماری» و «قبیله ای» در زمینه های سلطه و جهانی شدن است. سفر، دیاسپورا، گذرگاه مرزی، موقعیت مکانی، ساختن خانه‌های دور از خانه: اینها مشکلات فرافرهنگی برای اواخر قرن بیستم هستند. نقشه ای که ممکن است برای آنها توضیح دهد، تاریخ یک مدرنیته درهم تنیده، در اینجا به عنوان مجموعه ای ناتمام از مسیرها و مذاکرات ظاهر می شود که به جهات مختلف منتهی می شود و در عین حال بارها و بارها به مبارزات و هنرهای برخورد فرهنگی، وظایف غیرممکن و اجتناب ناپذیر بازمی گردد. ترجمه


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

When culture makes itself at home in motion, where does an anthropologist stand? In a follow-up to The Predicament of Culture, one of the defining books for anthropology in the last decade, James Clifford takes the proper measure: a moving picture of a world that doesn’t stand still, that reveals itself en route, in the airport lounge and the parking lot as much as in the marketplace and the museum. In this collage of essays, meditations, poems, and travel reports, Clifford takes travel and its difficult companion, translation, as openings into a complex modernity. He contemplates a world ever more connected yet not homogeneous, a global history proceeding from the fraught legacies of exploration, colonization, capitalist expansion, immigration, labor mobility, and tourism. Ranging from Highland New Guinea to northern California, from Vancouver to London, he probes current approaches to the interpretation and display of non-Western arts and cultures. Wherever people and things cross paths and where institutional forces work to discipline unruly encounters, Clifford’s concern is with struggles to displace stereotypes, to recognize divergent histories, to sustain “postcolonial” and “tribal” identities in contexts of domination and globalization. Travel, diaspora, border crossing, self-location, the making of homes away from home: these are transcultural predicaments for the late twentieth century. The map that might account for them, the history of an entangled modernity, emerges here as an unfinished series of paths and negotiations, leading in many directions while returning again and again to the struggles and arts of cultural encounter, the impossible, inescapable tasks of translation.



فهرست مطالب

Prologue: In Medias Res
    Travels
        1. Traveling Cultures
        2. A Ghost among Melanesians
        3. Spatial Practices: Fieldwork, Travel, and the Disciplining of Anthropology
        4. White Ethnicity
    Contacts
        5. Four Northwest Coast Museums: Travel Reflections
        6. Paradise
        7. Museums as Contact Zones
        8. Palenque Log
    Futures
        9. Year of the Ram: Honolulu, February 2, 1991
        10. Diasporas
        11. Immigrant
        12. Fort Ross Meditation
    Notes
    References
    Sources
    Acknowledgments
    Index




نظرات کاربران