دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Megan Leitch
سری:
ISBN (شابک) : 0198724594, 9780198724599
ناشر: Oxford University Press
سال نشر: 2015
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 329 کیلوبایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب عاشقانه خیانت: ادبیات جنگهای گل سرخ: جنبش های قرون وسطی دوره ها تاریخ نقد ادبیات داستانی ایرلندی بریتانیایی اروپایی منطقه ای فرهنگی درام معاصر نمایشنامه ها ترسناک تاریخی طنز شعر شکسپیر علوم انسانی انگلیسی جدید استفاده شده کتاب های درسی اجاره ای تخصصی بوتیک
در صورت تبدیل فایل کتاب Romancing Treason: The Literature of the Wars of Roses به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب عاشقانه خیانت: ادبیات جنگهای گل سرخ نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
خیانت عاشقانهبه گستره و اهمیت فرهنگ ادبی سکولار جنگهای رز، و بهویژه عاشقانههای انگلیسی میانهای که در این دوره بهطور مشخص به نثر نوشته شدهاند، میپردازد. مگان لیچ استدلال می کند که حضور متنی فراگیر خیانت در دهه های 1437-1497 راهی برای مفهوم سازی فضای مورد مطالعه بین فرهنگ ادبی لنکستر در اوایل قرن پانزدهم و فرهنگ های ادبی تودور در اوایل و اواسط قرن شانزدهم پیشنهاد می کند. قرن. این کتاب با تکیه بر نظریههای گفتمان سیاسی و استیضاح، و قدرت زبان در شکلدهی هویتهای اجتماعی، راههایی را بررسی میکند که در این فرهنگ متنی، خیانت هم منبعی برای نگرانی در مورد جامعه و هویت است و هم راهی برای پاسخگویی به آن. به آن نگرانی ها علیرغم زمینه دههها جنگ داخلی، خیانت موضوعی است که حتی با توجه به رمان عاشقانه منثور مشهور توماس مالوری، مورته دارتور مورد مطالعه قرار نگرفته است. بر این اساس، لیچ با پرداختن به درگیری مورته دارتور با خیانت، و با خواندن مورته در زمینهای که تاکنون نادیده گرفته شده بود، به نقد مالوری کمک میکند که توسط معاصران انگلیسی مالوری نوشته شده بود. . این کتاب همچنین بینش های جدیدی را در مورد ماهیت و امکانات ژانر عاشقانه قرون وسطی ارائه می دهد و به متون کم مطالعه مانند منثور محاصره تبس و محاصره تروا و رمان های عاشقانه ویلیام ککستون از فرانسه ترجمه شده است. به طور گسترده تر، این کتاب با تمرکز بر یک فاصله شصت ساله نسبتاً نادیده گرفته شده - فاصله ای که معمولاً خط جداکننده است، "سرزمین هیچ کس" بین خوب - اما به طور جداگانه به بازنگری در رابطه بین فرهنگ مدرن قرون وسطی و اولیه کمک می کند. -دوره های تحصیل در مطالعات ادبی انگلیسی.
Romancing Treason addresses the scope and significance of the secular literary culture of the Wars of the Roses, and especially of the Middle English romances that were distinctively written in prose during this period. Megan Leitch argues that the pervasive textual presence of treason during the decades c.1437-c.1497 suggests a way of conceptualising the understudied space between the Lancastrian literary culture of the early fifteenth century and the Tudor literary cultures of the early and mid-sixteenth century. Drawing upon theories of political discourse and interpellation, and of the power of language to shape social identities, this book explores the ways in which, in this textual culture, treason is both a source of anxieties about community and identity, and a way of responding to those concerns. Despite the context of decades of civil war, treason is an understudied theme even with regards to Thomas Malory's celebrated prose romance, the Morte Darthur. Leitch accordingly provides a double contribution to Malory criticism by addressing the Morte Darthur's engagement with treason, and by reading the Morte in the hitherto neglected context of the prose romances and other secular literature written by Malory's English contemporaries. This book also offers new insights into the nature and possibilities of the medieval romance genre and sheds light on understudied texts such as the prose Siege of Thebes and Siege of Troy, and the romances William Caxton translated from French. More broadly, this book contributes to reconsiderations of the relationship between medieval and early modern culture by focusing on a comparatively neglected sixty-year interval -- the interval that is customarily the dividing line, the 'no man's land' between well--but separately-studied periods in English literary studies.