ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Roman theories of translation: surpassing the source

دانلود کتاب نظریه های رومی ترجمه: پیشی گرفتن از منبع

Roman theories of translation: surpassing the source

مشخصات کتاب

Roman theories of translation: surpassing the source

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Routledge monographs in classical studies 14 
ISBN (شابک) : 9780415816762, 0415816769 
ناشر: Routledge 
سال نشر: 2013 
تعداد صفحات: 277 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 52,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب نظریه های رومی ترجمه: پیشی گرفتن از منبع: ترجمه و تفسیر -- تاریخ ، ترجمه و تفسیر -- روم ، ترجمه و تفسیر -- روم -- تاریخ ، ترجمه و تفسیر -- تاریخ



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب Roman theories of translation: surpassing the source به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب نظریه های رومی ترجمه: پیشی گرفتن از منبع نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب نظریه های رومی ترجمه: پیشی گرفتن از منبع

با وجود همه آنچه که سیسرو اغلب به عنوان پدر نظریه ترجمه در نظر گرفته می شود، نظرات او و سایر رومی ها در مورد ترجمه اغلب از محیط های پیچیده ای که آنها را ایجاد کرده است جدا شده است. «نظریه‌های رومی ترجمه» ترجمه را همانطور که در روم اتفاق افتاد بررسی می‌کند و گفتمانی کامل و یکپارچه از نظر فرهنگی درباره نظریه‌های آن از 240 قبل از میلاد تا قرن دوم پس از میلاد ارائه می‌کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

For all that Cicero is often seen as the father of translation theory, his and other Roman comments on translation are often divorced from the complicated environments that produced them. 'Roman Theories of Translation' explores translation as it occurred in Rome and presents a complete, culturally integrated discourse on its theories from 240 BCE to the 2nd Century CE.



فهرست مطالب

Introduction 1. Language, Interpreters, and Official Translations in the Roman World 2. Livius Andronicus, Ennius, and the Beginnings of Epic Translation in Rome 3. Making a Show of the Greeks: Translation and Drama in the Third and Second Century Rome 4. Cicero's Impossible Translation: On the Best Type of Orator and Beyond  5. Late Republican and Augustan Poets on Translation: Catullus, Horace, Lucretius, and Germanicus Caesar  6. The Post-Ciceronian Landscape of Roman Translation Theory Conclusion: A Roman Theory of Translation?




نظرات کاربران