مشخصات کتاب
Romaji Diary and Sad Toys
دسته بندی: داستان
ویرایش:
نویسندگان: Takuboku Ishikawa
سری: Books to span the East and West
ناشر: Tuttle Publishing
سال نشر: 2011
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 4 مگابایت
قیمت کتاب (تومان) : 30,000
کلمات کلیدی مربوط به کتاب خاطرات روماجی و اسباب بازی های غمگین: نویسندگان، هنر و ادبیات، ژاپنی و هایکو، آسیایی، منطقه ای و فرهنگی، شعر، ادبیات و داستان
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 10
در صورت تبدیل فایل کتاب Romaji Diary and Sad Toys به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب خاطرات روماجی و اسباب بازی های غمگین نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب خاطرات روماجی و اسباب بازی های غمگین
رمان خاطرات روماجی نشان دهنده اولین نمونه از یک
نویسنده ژاپنی است که از روماجی (خط رومی) استفاده می کند تا
داستان هایی را به گونه ای تعریف کند که نمی توان آن را به کانا
یا کانجی گفت. اسباب بازی های غمگین مجموعه ای از 194
تانکا است، اشعار سنتی 31 هجا که یادآور گذشته مه آلود ژاپن و
گام های آزمایشی آن در جهان گسترده تر است.
انتشار این نسخه از دو تا از بهترین و محبوب ترین آثار تاکوبوکو
ایشیکاوا با هم در ترجمه از دیدگاه های مختلف جالب توجه هستند.
خاطرات روماجی و مجموعه تانکا، اسباب بازی های
غمگین، در عین حال که اشکال مختلف ادبیات، آنقدر که در ظاهر
ظاهر می شوند، بی شباهت نیستند. خود تاکوبوکو نوشت که شعر «باید
گزارشی دقیق، یک دفتر خاطرات صادقانه از تغییرات در زندگی عاطفی
یک مرد باشد» و این تانکاها در واقع به اندازه یک نثر
استاندارد، یک دفتر خاطرات هستند. هر دو اثر به وضوح، صادقانه،
و به طرز تلخی احساسات و فلسفه فردی پیچیده را منعکس می کنند که
در زمان تغییرات عمیق در ژاپن زندگی می کند.
Romaji Diary در اینجا به طور کامل به زبان انگلیسی
ارائه شده است. برای اولین بار.
مترجم سانفورد گلدشتاین، سیشی شینودا
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
The novella Romaji Diary represents the first instance
of a Japanese writer using romaji (roman script) to tell
stories in a way that could not be told in kana or kanji.
Sad Toys is a collection of 194 Tanka, the traditional
31 syllable poems that are evocative of Japan's misty past
and its tentative steps into the wider world.
The publication of this edition of two of Takuboku Ishikawa's
finest and most popular works together in translation has
proven to be interesting from various standpoints. Romaji
Diary and the collection of tanka, Sad Toys, while
different forms of literature, are not as dissimilar as they
appear on the surface. Takuboku himself wrote that poetry
"must be an exact report, an honest diary, of the changes in
a man’s emotional life," and these tanka are indeed as much a
diary as a standard prose one. Both works reflect clearly,
honestly, and poignantly the emotions and philosophy of a
complex individual living in a time of profound change in
Japan.
Romaji Diary is here presented in full in English for
the first time.
Translated by Sanford Goldstein, Seishi Shinoda
نظرات کاربران