دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: خارجی ویرایش: نویسندگان: Eng. Mohammed Siddique Basu سری: ISBN (شابک) : 9781628907445 ناشر: سال نشر: 2014 تعداد صفحات: 88 زبان: Rohingya فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 13 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب کتاب متن روهینگیالیش. زبان روهینگیا کتاب 2: Rohingya language,Rohingya orthography,Языки и языкознание,Рохинджа, Ruáingga, رُاَࣺينڠَ
در صورت تبدیل فایل کتاب Rohingyalish Text Book. Rohingya Language. Book 2 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب کتاب متن روهینگیالیش. زبان روهینگیا کتاب 2 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
روهینگیالیش سیستم نوشتاری مردم روهینگیا در ایالت آراکان برمه (میانمار) است. روهینگیا یک گروه اقلیت مسلمان قومی است. اولین سیستم نوشتاری روهینگیا که از خط عربی استفاده می کرد، از 350 سال پیش به وجود آمد. آنها از نظر فرهنگی و زبانی با سایر اقوام در برمه متفاوت هستند. اگرچه دو سیستم نوشتاری وجود دارد که بهعنوان خط عربی و خط حنیفی شناخته میشوند، آخرین سیستم نوشتاری روهینگیالیشی یکی از سادهترین و پذیرفتهترین سیستمهای نوشتاری در سراسر جهان بوده است و در 18 جولای 2007 توسط ISO با اعطای کد ISO 639-3 rhg پذیرفته شده است. سیستم نوشتاری توسط مهندس تاسیس شد. محمد صدیق در سال 2000. به قدری بصری طراحی شده است که تقریباً زمان لازم برای یادگیری نیست زیرا نوشتن و خواندن دقیقاً با یکدیگر مطابقت دارند و فقط از چند حرف A تا Z و دو حرف لاتین دیگر Ç (retroflex r) استفاده می کند. ) و Ñ (صدای بینی) شامل پنج مصوت تاکیدی. چند صفحه اول شامل جدول الفبا، نمونه حروف صدادار مختلف، نمونه هایی از الگوهای مختلف کلمات، نمودار مفهومی زبان برای کمک به معلمان برای انتقال مفهوم زبان و سپس تصویرسازی گام به گام با تصاویر است. پیشنهاد می شود قبل از شروع دروس واقعی، مفهوم اصلی حروف صدادار برای دانش آموزان توضیح داده شود. معلم می تواند برای تسلط بر مفهوم به بسیاری از آموزش های آنلاین مختلف دسترسی داشته باشد.
Rohingyalish is the writing system of Rohingya people of Arakan State of Burma (Myanmar). Rohingya is an ethnic Muslim minority group. The first Rohingya writing system, which used Arabic script, has been originated since 350 years ago. They are culturally and linguistically different from other ethnic groups in Burma. Though there are two writing systems known as Arabic Script and Hanifi-Script the latest Rohingyalish writing system has been the one which is the most easiest and widely accepted worldwide and has been accepted by ISO on 18 July 2007 awarding ISO code 639-3 rhg. The writing system was founded by Eng. Mohammed Siddique in the year 2000. It has been so intuitively designed that it takes virtually no time to learn as the writing and the reading exactly match to each other and it uses only few letters A to Z and two other Latin letters Ç (retroflex r) and Ñ (nasal sound) including five accented vowels. The first few pages include the Alphabet Table, Samples different vowels, examples of different word patterns, the language concept chart to help teachers convey the language concept followed by step by step illustration with pictures. It is suggested that the basic concept of the vowels be explained to the students before starting the actual lessons. The teacher can access many different online tutorials available to master the concept.