دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: تاریخ محلی: جهانگردی ویرایش: نویسندگان: Peter Hessler سری: ISBN (شابک) : 9780060855024 ناشر: HarperCollins Publishers سال نشر: 2006 تعداد صفحات: 0 زبان: English فرمت فایل : MOBI (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 872 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب River Town: Two Years on the Yangtze به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب رودخانه شهر: دو سال در یانگ تزی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
بررسی Amazon.com در سال 1996، پیتر هسلر 26 ساله وارد شهر فولینگ، شهری در رودخانه یانگ تسه چین شد تا یک دوره دو ساله در سپاه صلح به عنوان معلم در کالج محلی آغاز کند. همراه با معلم همکار آدام مایر، این دو نفر اولین خارجی هایی هستند که به مدت 50 سال در این بخش از استان سیچوان بوده اند. هسلر در انتظار چند سال آرام، در ابتدا به پیامدهای اجتماعی، فرهنگی و شخصی رانده شدن در چنین جامعهای کاملاً متفاوت پی نمیبرد. در River Town: Two Years on Yangtze، هسلر از تجربهاش با شهروندان فولینگ، آب و هوای سیاسی و تاریخی و احساس خود شهر میگوید. «مسافران کمی در فولینگ پیاده میشوند... و بنابراین فولینگ به نظر میرسد هسلر میگوید: استراحتی در یک رویا- رودخانهای آرام، کابینهای پر از مسافرانی که به خواب میروند، چراغهای شهر که از تاریکی یانگ تسه برمیخیزند.» یک شهر فقیر با استانداردهای چینی، دانش آموزان این کالج عمدتاً از روستاهای کوچک هستند و برای ادامه تحصیل بسیار خوش شانس هستند. هسلر به عنوان یک معلم انگلیسی، از واکنش های تازه دانش آموزانش به ادبیات کلاسیک خوشحال است. یکی از دانشآموزان در مورد هملت میگوید: «من او را تحسین نمیکنم و از او متنفرم. فکر میکنم او بیش از حد حساس، محافظهکار و خودخواه است». شما نمی توانید به سادگی بگویید: من از هملت خوشم نمی آید، زیرا فکر می کنم او آدم بدی است. همه چیز باید هوشمندانه تر از آن می بود ... شما باید آن را از بین می بردید ... نه فقط خود نمایشنامه بلکه همه چیزهایی که تا به حال در مورد آن نوشته شده بود. در طول دو سال، هسلر و مایر چیزهای بیشتری یاد گرفتند که تا به حال در مورد آن حدس زده بودند. زندگی، رویاها و انتظارات مردم فولینگ. نوشته هسلر دوست داشتنی است. مشاهدات او خاطره انگیز، روشنگر، و اغلب تکان دهنده است - و به همان اندازه اغلب خنده دار است. خواندن ماجراهای (نادرست) او لذت بخش است. هسلر با نگاهی جدید به چین مدرن و مردم آن به ایالات متحده بازگشت. پس از خواندن River Town، یکی از آنها را نیز خواهید داشت. دانا ون نست از هفته نامه ناشران چین، سال 1997 با دو رویداد مهم مشخص شد: مرگ دنگ شیائوپینگ، رهبر دو دهه این کشور، و بازگشت هنگ کنگ پس از یک قرن و نیم سلطه بریتانیا. هسلر یک جوان آمریکایی که دو سال را در شهر کوچکی در یانگ تسه به تدریس ادبیات انگلیسی گذراند، این رویدادها را از طریق دو چشم مشاهده کرد: چشمان خود و دیگر خود، هو وی. هسلر سیاست و مراسم چین را با جدا شدن یک خارجی می بیند و به این نکته اشاره می کند که چگونه رویدادهای بزرگ سیاسی بر زندگی مردم عادی تأثیر می گذارد. به عنوان مثال، درگذشت دنگ، تعدادی مقاله متفکرانه و غیرمنتظره از شاگردان هسلر را برمی انگیزد. خروج بریتانیایی ها از هنگ کنگ جرقه یک "جنگ تریاک" میان او و معلم ملی گرای چینی اش می شود. در همین حال، هو وی، همانطور که هسلر برای اکثر مردم شهر شناخته میشود، شخصیتی دوستانه و نامتعارف را انتخاب میکند که به او اجازه میدهد زبان و فرهنگ محیط اطرافش را بیاموزد، حتی در شرایطی که خود غربی هسلر بیگانه است. نویسنده این خاطرات دوران خود در چین را تلاش مشترک هویت دوگانه خود می داند. او مینویسد: «هو وی»، «نوتبوکهایش را روی میز پیتر هسلر گذاشت، که همه چیز را در رایانهاش تایپ میکرد. نوتبوکها تنها چیزی بودند که واقعاً به اشتراک میگذاشتند.» با این حال، واضح است که برای هسلر، هو وی چیزی فراتر از یک ابزار ادبی است: برای زندگی در چین، او احساس می کرد که مجبور است هویت واقعی خود را به یک نقش شخصیتی تسلیم کند. هسلر قبلاً به لطف انتشار گزیده ای توسط نیویورکر، از تأیید مخاطبان منتخب اطمینان حاصل کرده است. (فوریه) حق چاپ 2000 Reed Business Information, Inc.
Amazon.com ReviewIn 1996, 26-year-old Peter Hessler arrived in Fuling, a town on China's Yangtze River, to begin a two-year Peace Corps stint as a teacher at the local college. Along with fellow teacher Adam Meier, the two are the first foreigners to be in this part of the Sichuan province for 50 years. Expecting a calm couple of years, Hessler at first does not realize the social, cultural, and personal implications of being thrust into a such radically different society. In River Town: Two Years on the Yangtze, Hessler tells of his experience with the citizens of Fuling, the political and historical climate, and the feel of the city itself."Few passengers disembark at Fuling ... and so Fuling appears like a break in a dream--the quiet river, the cabins full of travelers drifting off to sleep, the lights of the city rising from the blackness of the Yangtze," says Hessler. A poor city by Chinese standards, the students at the college are mainly from small villages and are considered very lucky to be continuing their education. As an English teacher, Hessler is delighted with his students' fresh reactions to classic literature. One student says of Hamlet, "I don't admire him and I dislike him. I think he is too sensitive and conservative and selfish." Hessler marvels, You couldn't have said something like that at Oxford. You couldn't simply say: I don't like Hamlet because I think he's a lousy person. Everything had to be more clever than that ... you had to dismantle it ... not just the play itself but everything that had ever been written about it.Over the course of two years, Hessler and Meier learn more they ever guessed about the lives, dreams, and expectations of the Fuling people.Hessler's writing is lovely. His observations are evocative, insightful, and often poignant--and just as often, funny. It's a pleasure to read of his (mis)adventures. Hessler returned to the U.S. with a new perspective on modern China and its people. After reading River Town, you'll have one, too. --Dana Van NestFrom Publishers WeeklyIn China, the year 1997 was marked by two momentous events: the death of Deng Xiaoping, the country's leader for two decades, and the return of Hong Kong after a century and a half of British rule. A young American who spent two years teaching English literature in a small town on the Yangtze, Hessler observed these events through two sets of eyes: his own and those of his alter ego, Ho Wei. Hessler sees China's politics and ceremony with the detachment of a foreigner, noting how grand political events affect the lives of ordinary people. The passing of Deng, for example, provokes a handful of thoughtful and unexpected essays from Hessler's students. The departure of the British from Hong Kong sparks a conversational "Opium War" between him and his nationalist Chinese tutor. Meanwhile, Ho Wei, as Hessler is known to most of the townspeople, adopts a friendly and unsophisticated persona that allows him to learn the language and culture of his surroundings even as Hessler's Western self remains estranged. The author conceives this memoir of his time in China as the collaborative effort of his double identity. "Ho Wei," he writes, "left his notebooks on the desk of Peter Hessler, who typed everything into his computer. The notebooks were the only thing they truly shared." Yet it's clear that, for Hessler, Ho Wei is more than a literary device: to live in China, he felt compelled to subjugate his real identity to a character role. Hessler has already been assured the approval of a select audience thanks to the New Yorker's recent publication of an excerpt. (Feb.) Copyright 2000 Reed Business Information, Inc.