ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Rimbaud: Complete Works, Selected Letters, a Bilingual Edition

دانلود کتاب Rimbaud: Complete Works ، Selected Letters ، یک نسخه دو زبانه

Rimbaud: Complete Works, Selected Letters, a Bilingual Edition

مشخصات کتاب

Rimbaud: Complete Works, Selected Letters, a Bilingual Edition

ویرایش: Updated ed 
نویسندگان: , , ,   
سری:  
ISBN (شابک) : 0226719766, 0226719774 
ناشر: University of Chicago Press, University Presses Marketing [distributor] 
سال نشر: 2005 
تعداد صفحات: 496 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 36,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب Rimbaud: Complete Works ، Selected Letters ، یک نسخه دو زبانه: ریمبو، آرتور، -- 1854-1891 -- ترجمه به انگلیسی. ریمبو، آرتور، -- 1854-1891 -- مکاتبات. شاعران، فرانسوی -- قرن 19 -- مکاتبات. رمبو، آرتور، -- 1854-1891 شاعران، فرانسوی.



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 2


در صورت تبدیل فایل کتاب Rimbaud: Complete Works, Selected Letters, a Bilingual Edition به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب Rimbaud: Complete Works ، Selected Letters ، یک نسخه دو زبانه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب Rimbaud: Complete Works ، Selected Letters ، یک نسخه دو زبانه


کودک وحشتناک نامه های فرانسوی، ژان نیکلاس آرتور رمبو (1854-91) جوانی سرکش و زودرس بود که برخی از برجسته ترین نثرها و شعرهای قرن نوزدهم را نوشت. قبل از اینکه در بیست و یک سالگی دنیای شعر را ترک کند. بیش از یک قرن پس از مرگش، این شاعر جوان شورشی همچنان به خاطر زندگی پرتلاطم و شعرش برای خوانندگان مدرن جذابیت دارد. رابطه طوفانی او با شاعر همکار پل ورلن و ماجراجویی های عشایری او در شرق آفریقا به اندازه اشعار توهم آمیز و نثر نمادین او نمادین است.

اولین ترجمه از آثار کامل شاعر هنگامی که در سال 1966 منتشر شد، رمبو: آثار کامل، نامه‌های منتخب نسل جدیدی از آمریکایی‌ها را با نابغه بیگانه آشنا کرد - در میان آنها خواننده اصلی گروه Doors، جیم موریسون، که به مترجم والاس فاولی نامه نوشت تا از او برای ارائه اشعار در دسترس کسانی که \" به این راحتی فرانسوی نخوان.\" چهل سال بعد، این کتاب تنها نسخه دو زبانه کنار هم از آثار کامل شعری رمبو باقی مانده است.

ست ویددن با اصلاح کامل نسخه فاولی، تغییراتی را در آن ایجاد کرده است. هر صفحه، تصحیح خطاها، مرتب کردن مجدد اشعار، اضافه کردن نسخه های حذف شده قبلی از اشعار و برخی حروف، و به روز رسانی متن برای منعکس کردن دانش فعلی. ترجمه های تحت اللفظی و محترمانه فاولی از بیت پیچیده و غیرسنتی رمبو در جای خود باقی مانده است. Whidden همچنین مقدمه‌ای ارائه می‌کند که میراث نسخه فاولی را در نظر می‌گیرد و کتاب‌شناسی را اضافه می‌کند که کتاب‌های مرتبطی را که از زمان انتشار اولیه ظاهر شده‌اند تصدیق می‌کند. در چهلمین سالگرد خود، ریمبو معتبرترین – و اکنون، کاملاً به‌روز – از کل آثار شاعرانه استاد جوان است.

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

The enfant terrible of French letters, Jean-Nicholas-Arthur Rimbaud (1854-91) was a defiant and precocious youth who wrote some of the most remarkable prose and poetry of the nineteenth century, all before leaving the world of verse by the age of twenty-one. More than a century after his death, the young rebel-poet continues to appeal to modern readers as much for his turbulent life as for his poetry; his stormy affair with fellow poet Paul Verlaine and his nomadic adventures in eastern Africa are as iconic as his hallucinatory poems and symbolist prose.

The first translation of the poet's complete works when it was published in 1966, Rimbaud: Complete Works, Selected Letters introduced a new generation of Americans to the alienated genius—among them the Doors's lead singer Jim Morrison, who wrote to translator Wallace Fowlie to thank him for rendering the poems accessible to those who "don't read French that easily." Forty years later, the book remains the only side-by-side bilingual edition of Rimbaud's complete poetic works.

Thoroughly revising Fowlie's edition, Seth Whidden has made changes on virtually every page, correcting errors, reordering poems, adding previously omitted versions of poems and some letters, and updating the text to reflect current scholarship; left in place are Fowlie's literal and respectful translations of Rimbaud's complex and nontraditional verse. Whidden also provides a foreword that considers the heritage of Fowlie's edition and adds a bibliography that acknowledges relevant books that have appeared since the original publication. On its fortieth anniversary, Rimbaud remains the most authoritative—and now, completely up-to-date—edition of the young master's entire poetic ouvre.




نظرات کاربران