دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: [1 ed.]
نویسندگان: Harold Schweizer
سری: Routledge Focus on Literature
ISBN (شابک) : 9781032385075, 9781003345381
ناشر: Routledge
سال نشر: 2022
تعداد صفحات: 129
[140]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Rilke’s Hands: An Essay on Gentleness به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب دستان ریلکه: مقاله ای در مورد ملایمت نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب مطالعه مراقبه است. هدف هر یک از شصت و یک مدخل قصیده این است که شعر ریلکه را به گونهای تفسیر کند که یک نوازنده میتواند کلر د لون دبوسی را بنوازد، تا آهنگ، ملودی و مضمون روحیه ملایم ریلکه را به کلید زبان منتقل کند: تشخیص او از گذرا بودن چیزها؛ اعتراف او به آسیب پذیری و شکنندگی افراد، حیوانات و گل ها؛ همدلی او با کسانی که رنج می برند. گلهای بریده شده به آرامی روی میز باغ \"در حال بهبودی از مرگشان شروع شده\" در یکی از غزلیات اورفئوس، رشتهای را تشکیل میدهند که اکنون در بیشتر این کتاب دیده میشود. و به دلیل گلها، مفهوم ملایمت رشته دیگری را تشکیل می دهد، و به دلیل ملایمت، دستها - عوامل ملایمت در سراسر شعر ریلکه - این صفحات را در بر می گیرند. کلمه آلمانی leise (ملایم، لطیف، آرام) اولین نخ را می بافد. دومی با گل ها، سپس با دست های دختران، سپس فرشتگان، معشوق، فقرا، مردگان و مردگان، حیوانات، پرندگان، سگ ها، چشمه ها، اشیا، ناپدیدشدگان بافته می شود. هدف این مقاله تجربه و بررسی ملایمت است، چگونگی شکلدهی و نفوذ آن به آثار ریلکه، اینکه چگونه شعر او میتواند به ملایمت ما را برانگیزد تا انسانهای ملایمتری شویم.
This is a book of meditative reading. Each of the sixty-one aphoristic entries aims to interpret Rilke’s poetry as a musician might play Debussy’s Clair de lune, to transpose into the key of language the song, the melody, and the refrain of Rilke’s gentle disposition: his recognition of the transience of things; his acknowledgment of the vulnerability and fragility of people, animals, and flowers; his empathy toward those who suffer. The cut flowers gently laid out on the garden table "recovering from their death already begun" in one of theSonnets to Orpheus form a thread now visible now faint through most of this book. And because of the flowers, the concept of gentleness forms another thread, and because of gentleness, hands—agents of gentleness throughout Rilke’s poetry—enfold these pages. The German word leise (gentle, tender, quiet) weaves the first thread; the second is woven by flowers, then by girls’ hands, then by angels, the beloved, the poor, the dying and the dead, animals, birds, dogs, fountains, things, vanishings. The purpose of this essay is to experience and to examine gentleness, how it shapes and pervades Rilke’s work, how his poetry might gently inspire us to become more gentle people.