ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Rewriting Maya Religion: Domingo de Vico, K’iche’ Maya Intellectuals, and the Theologia Indorum

دانلود کتاب بازنویسی دین مایا: دومینگو دو ویکو، روشنفکران کیچه مایا و Theologia Indorum

Rewriting Maya Religion: Domingo de Vico, K’iche’ Maya Intellectuals, and the Theologia Indorum

مشخصات کتاب

Rewriting Maya Religion: Domingo de Vico, K’iche’ Maya Intellectuals, and the Theologia Indorum

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 1607329697, 9781607329695 
ناشر: University Press of Colorado 
سال نشر: 2020 
تعداد صفحات: 394 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 4 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 45,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب Rewriting Maya Religion: Domingo de Vico, K’iche’ Maya Intellectuals, and the Theologia Indorum به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب بازنویسی دین مایا: دومینگو دو ویکو، روشنفکران کیچه مایا و Theologia Indorum نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب بازنویسی دین مایا: دومینگو دو ویکو، روشنفکران کیچه مایا و Theologia Indorum

در بازنویسی دین مایا گری اسپارکس اولین اسناد مذهبی را که توسط مبلغان مذهبی و نویسندگان بومی در قاره آمریکا تشکیل شده بود، از جمله بازسازی اولین الهیات مسیحی اصلی و صریح که در قاره آمریکا نوشته شده بود - تقریباً 900 صفحه ای بررسی می کند. i>Theologia Indorum (الهیات برای [یا از] سرخپوستان)، در ابتدا به زبان های مایا توسط راهب دومینگو دی ویکو نوشته شد. تا سال 1554. Sparks نشان می‌دهد که چگونه اولین مبلغان دومینیکن در مایا، ایده‌های مذهبی، اسطوره‌ها و بلاغت بومی را در تلاش‌های خود برای ترجمه یک مسیحیت تغییر دادند و چگونه نخبگان کیچه مایا شروع به نوشتن متون مذهبی خود کردند. مانند Popol Vuh. این تاریخ قومی مذهب به طور انتقادی نقش و ارزش اقتدار بومی را در دهه های اولیه اولین تماس بین مردم بومی آمریکا و مبلغان مسیحی بررسی می کند.
 
با محوریت کار خاص دومینیکن ها در میان مایاهای کوهستانی گواتمالا. در دهه‌های قبل از ورود اصلاحات کاتولیک در اواخر قرن شانزدهم، این کتاب بر درک مختلف تحلیل‌های مذهبی - اسپانیایی-کاتولیک و مایا - و تبادلات استراتژیک، پیکربندی مجدد و مقاومت آنها از طریق تلاش‌های متقابل ترجمه مذهبی تمرکز دارد. اسپارکس از لحاظ تاریخی، رساله الهیاتی ویکو را در مجموعه وسیع‌تر ادبیات اولیه در زبان‌های کیچه و نیز تغییرات فکری بین تفکر اواخر قرون وسطی و مدرنیته اولیه، به‌ویژه تئوری‌های رقیب زبان، قوم‌نگاری و نشانه‌شناسی در انسان‌گرایی اسپانیا و اومانیسم مطرح می‌کند. بین‌آمریکا در آن زمان.
 
کامل و بدیع، بازنویسی دین مایابه‌عنوان چارچوبی قومی‌تاریخی برای ادامه مطالعات در مورد نمادهای مذهبی، گفتمان، اعمال و منطق مایاهای کوهستانی به کار می‌رود اولین شواهد مستند برای محققان دین، تاریخ قومیت، زبان شناسی، مردم شناسی و تاریخ آمریکای لاتین اهمیت زیادی خواهد داشت.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

In Rewriting Maya Religion Garry Sparks examines the earliest religious documents composed by missionaries and native authors in the Americas, including a reconstruction of the first original, explicit Christian theology written in the Americas—the nearly 900-page Theologia Indorum (Theology for [or of] the Indians), initially written in Mayan languages by Friar Domingo de Vico by 1554. Sparks traces how the first Dominican missionaries to the Maya repurposed native religious ideas, myths, and rhetoric in their efforts to translate a Christianity and how, in this wake, K’iche’ Maya elites began to write their own religious texts, like the Popol Vuh. This ethnohistory of religion critically reexamines the role and value of indigenous authority during the early decades of first contact between a Native American people and Christian missionaries.
 
Centered on the specific work of Dominicans among the Highland Maya of Guatemala in the decades prior to the arrival of the Catholic Reformation in the late sixteenth century, the book focuses on the various understandings of religious analyses—Hispano-Catholic and Maya—and their strategic exchanges, reconfigurations, and resistance through competing efforts of religious translation. Sparks historically contextualizes Vico’s theological treatise within both the wider set of early literature in K’iche’an languages and the intellectual shifts between late medieval thought and early modernity, especially the competing theories of language, ethnography, and semiotics in the humanism of Spain and Mesoamerica at the time.
 
Thorough and original, Rewriting Maya Religion serves as an ethnohistorical frame for continued studies on Highland Maya religious symbols, discourse, practices, and logic dating back to the earliest documented evidence. It will be of great significance to scholars of religion, ethnohistory, linguistics, anthropology, and Latin American history.
 



فهرست مطالب

Cover
Title Page
Copyright Page
Contents
Note on Orthography and Pronunciation
Introduction: (Re)Reading a First Coauthored Paper Trail
Part 1. Historical Contexts of the Old Worlds
	1. Mesoamericans Shape a New World: K’iche’ Maya 101
	2. Mendicants Shape a New World: Transatlantic Catholicisms
Part 2. Recovering Vico’s K’iche’an Theology
	3. Nima Ajtij Father Friar Domingo de Vico, O.P.: An Ethnobiography
	4. Vico’s Theology for and of the “Indians”: Summary of a Summa Americana
	5. Use of Maya “Scripture”: Vico’s Theological Method and Doctrine of Ajaw
Part 3. Tracing Vico in K’iche’ Religious Texts
	6. Use of the Theologia Indorum in the Popol Wuj: A Maya Response
	7. Maya Notarial Genres as Hyperlocal Theology: The Title of Totonicapán
	8. A Reception Ethnohistory of a Christianity: Other Early Maya Hyperlocal Theologies
	9. Intertextuality, Hyperlocalism, and the Continued Dialogic Emergence of Theologies
Appendix A: Comparison of the Structures between Aquinas’s Summa theologiae, Late Medieval Liturgical Year Readings, and Vico’s Theologia Indorum
Appendix B: Comparison between the Content and Themes found in the Coplas in Q’eqchi’ (Ayer Ms 1536) and in K’iche’ (Kislak Ms 1015) and the Theologia Indorum
Notes
References
Index




نظرات کاربران