دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Renée DePalma, Diane Brook Napier, Willibroad Dze-Ngwa (eds.) سری: The World Council of Comparative Education Societies ISBN (شابک) : 9789463001878, 9789463001861 ناشر: SensePublishers سال نشر: 2015 تعداد صفحات: 158 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 4 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب احیای صداهای اقلیت: مسائل زبان در هزاره جدید: آموزش، عمومی
در صورت تبدیل فایل کتاب Revitalizing Minority Voices: Language Issues in the New Millennium به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب احیای صداهای اقلیت: مسائل زبان در هزاره جدید نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
صدای چه کسانی در سیاست گذاری و برنامه ریزی زبان مورد توجه قرار می گیرد و نادیده گرفته می شود یا به طور فعال تر خاموش می شود؟ این سوال اصلی است که در این کتاب به آن پرداخته شده است. چه عوامل سیاسی و اجتماعی به ایجاد این محرومیت های تاریخی از نظر به خطر افتادن و از بین رفتن زبان های سنتی کمک کرده است؟ تأثیرات جهانی بر چشم انداز محلی زبان ها و حقوق زبانی چیست؟ پیامدهای میراث فرهنگی و هویت چیست؟ در تجزیه و تحلیل این سؤالات و گزارش در مورد تحقیقات در مجموعه ای از کشورها، نویسندگان فصل راه هایی را برای طراحی سیاست ها و شیوه های فراگیرتر در زمینه های آموزشی، چه در زمینه مدرسه اجباری و چه در زمینه های آموزشی کمتر رسمی، پیشنهاد می کنند. یونسکو تخمین می زند که حداقل 43 درصد از 6000 زبانی که در جهان صحبت می شود در خطر انقراض هستند. چنین آماری به ما یادآوری میکند که تنوع زبانی که شرایط بشر را مشخص میکند، چیز شکنندهای است، و اگر بخواهند تا قرن بیست و یکم و بعد از آن زنده بمانند، باید زبانهای خاصی را پرورش داد. فصل های این جلد به عنوان ارائه در پانزدهم کنگره جهانی جوامع آموزش تطبیقی (بوئنوس آیرس، آرژانتین، 2013) آغاز شد. آنها نماینده چندین منطقه جهانی، یعنی آفریقا، آسیا، اروپا و آمریکای شمالی هستند. آنها تحلیل هایی از سیاست و سیاست زبان در سطوح محلی، منطقه ای، ملی و فراملی، طرح های احیای زبانی مردمی، و نگرش سخنرانان اقلیت و اکثریت نسبت به زبان ها و فرهنگ های اقلیت شده و برنامه های آموزشی بین فرهنگی و چند زبانه ارائه می کنند./div
Whose voices are taken into account in language policy and planning and whose have been ignored or more actively silenced? This is the central question addressed in this book. What are the political and social factors that have helped to create these historical exclusions, in terms of endangerment and loss of traditional languages? What are the global influences on the local landscape of languages and linguistic rights? What are the implications for cultural heritage and identity? In analyzing these questions and reporting on research in an array of countries, the chapter authors also suggest ways forward toward designing more inclusive policies and practices in educational contexts, whether in the context of obligatory schooling or in less formal educational contexts. UNESCO estimates that at least 43% of the estimated 6000 languages spoken in the world are endangered. Such statistics remind us that the linguistic diversity that characterizes the human condition is a fragile thing, and that certain languages need to be cultivated if they are to survive into the 21st century and beyond. The chapters in this volume originated as presentations at the XV World Congress of Comparative Education Societies (Buenos Aires, Argentina, 2013). They represent several global regions, namely Africa, Asia, Europe, and North America. They provide analyses of language policy and politics at the local, regional, national and transnational levels, grass-roots linguistic revitalization initiatives, and the attitudes of minority and majority speakers toward minoritized languages and cultures and towards intercultural and multilingual education programs./div
Front Matter....Pages i-ix
Linguistic Dominance and the Challenges Worldwide for Minority Languages and Voices....Pages 1-16
Globalization, Cultural Diversity and the Challenge of Native Language in Education....Pages 17-31
Multilingual Education in South Africa....Pages 33-50
Access Opportunities....Pages 51-70
Theorizing School-Based Language Activism in the Basque Country and Beyond....Pages 71-90
Teacher Education and Culturally Diverse Classrooms....Pages 91-110
Not Just ‘Talking the Talk’....Pages 111-124
Recognition of Epistemological Pluralism....Pages 125-141
Back Matter....Pages 143-149