دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: [Vol. 1] نویسندگان: Francesco Petrarca, Silvia Rizzo (editor), Monica Berté (editor) سری: Edizizione nazionale delle opere di Francesco Petrarca ISBN (شابک) : 8871669568, 9788871669564 ناشر: Le Lettere سال نشر: 2006 تعداد صفحات: 352 زبان: Italian فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 1 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Res seniles (Senili). Libri I-IV. Testo latino a fronte به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Res seniles (Senili). کتاب های I-IV. متن مقابل لاتین نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
«سنیلی» آخرین مجموعه نامه های پطرارکی است که در سال 1361 آغاز شد و اندکی پیش از مرگ او به پایان رسید. نتیجه بلوغ کامل نویسنده، آنها افکار او را حول مجموعهای از مضامین آشکار میکنند و حاوی اطلاعات تاریخی و زندگینامهای متعدد، توصیف مکانها و مناظر، نگاههای روایی گسترده هستند (ترجمه معروف لاتین داستان کوتاهی از «دکامرون» بخشی از مجموعه \"بوکاچیو)، همه در سبکی متنوع و انعطاف پذیر که نشان دهنده آخرین دستاورد اصلاح مداوم وسایل بیانی است. به عنوان بخشی از نسخه تمام پترارک که توسط کمیسیون نسخه ملی به مناسبت صدمین سالگرد سال 2004 راه اندازی شد، جلد اول یک نسخه انتقادی جدید بر اساس تلفیقی از مهم ترین نسخه های خطی است که در مقدمه آمده است. ، اکنون در حال انتشار است. متن لاتین با دستگاهی از منابع و دستگاهی از انواع تالیف و با یادداشت های انتقادی در مورد مسائل خاص همراه است و با ترجمه ایتالیایی با مجموعه ای ضروری از یادداشت های توضیحی همراه است.
Le "Senili" sono l'ultima raccolta epistolare petrarchesca, iniziata nel 1361 e conclusa poco prima della morte. Frutto della piena maturità dello scrittore, dispiegano il suo pensiero intorno a una particolare ricchezza di temi e contengono numerose notizie storiche e autobiografiche, descrizioni di luoghi e paesaggi, ampi squarci narrativi (fa parte della raccolta la famosa traduzione latina di una novella del "Decameron" di Boccaccio), il tutto in uno stile vario e duttile che rappresenta l'ultimo approdo di un costante affinamento di mezzi espressivi. Nell'ambito dell'edizione di tutto Petrarca varata dalla Commissione per l'Edizione Nazionale in occasione del centenario del 2004 vede ora la luce il primo volume di una nuova edizione critica fondata sulla collazione dei manoscritti più importanti, di cui nell'introduzione si delinea lo stemma. Il testo latino è accompagnato da apparato delle fonti e apparato delle varianti d'autore e da note critiche su problemi particolari ed è affiancato dalla traduzione italiana con un corredo essenziale di note esplicative.