دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Karoline M. Lewis
سری: Studies in Biblical Literature
ISBN (شابک) : 1433101904, 9781433101908
ناشر: Peter Lang Publishing
سال نشر: 2008
تعداد صفحات: 230
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Rereading the ""Shepherd Discourse به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب انتقال گفتمان چوپان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
تاریخ علم، گذشته پیچیده ای را برای تفسیر «گفتار شبان» در انجیل چهارم روایت می کند. هم تمامیت درونی و هم یکپارچگی متن یوحنا 9:39-10:21 توسط یک قیاس نادرست به کار رفته که بخش را به ساختاری مثل و توضیح تقسیم میکند، و با خواندن مدلهایی که به نفع رویکردهای تاریخی است، به خطر افتاده است. در نتیجه، تصاویر و چهرههایی که در گفتمان با آنها مواجه میشوند اجازه تأثیر تخیلی کامل خود را نداشتهاند و تمایل به جستجوی خارج از انجیل برای مراجع و توضیحات آنهاست. معنای «گفتمان شبان» در رابطه آن با بقیه انجیل چهارم نیست، بلکه به آن چیزی است که وارد روایت شده است. علاوه بر این، عملکرد آن به عنوان گفتمان فصل 9 و در کل انجیل نادیده گرفته شده است. لوئیس برای پرداختن به یکپارچگی درونی گفتمان و رابطه گفتمان با بقیه روایت، از استراتژی بازخوانی، وام گرفته شده از نظریه ادبی استفاده می کند. پدیده ادبی بازخوانی، به هم پیوستگی کل گفتمان را برجسته میکند و اجازه میدهد که همه تصاویر در سطحی فیگوراتیو ارزیابی شوند. بازخوانی همچنین کارکرد یوحنا 9:39-10:21 را به عنوان گفتار شفای مرد نابینا در فصل نهم پیشزمینه میکند، و توجه را به اهمیت «گفتار شبان» برای تفسیر انجیل چهارم جلب میکند. به خصوص تصویر عیسی به عنوان در که اغلب نادیده گرفته می شود. این کتاب نشان می دهد که بازخوانی توسط خود انجیل به عنوان یکی از ویژگی های اساسی بیان الهیات منحصر به فرد آن ضروری است.
The history of scholarship narrates a complicated past for the interpretation of the "Shepherd Discourse" in the Fourth Gospel. Both the internal and contextual integrity of John 9:39–10:21 have been compromised by a misapplied analogy dividing the passage into a parable and explanation structure, and by reading models that favor historical approaches. As a result, the images and figures encountered in the discourse have not been allowed their full imaginative impact and the tendency is to look outside the Gospel for their referents and explanations. The meaning of the "Shepherd Discourse" lies not in its relation to the rest of the Fourth Gospel, but to that which is imported into the narrative. Moreover, its function as the discourse to chapter 9, and in the whole of the Gospel, is overlooked. Lewis employs the strategy of rereading, borrowed from literary theory, to address the internal integrity of the discourse and the relationship of the discourse to the rest of the narrative. The literary phenomenon of rereading highlights the interconnectedness of the whole of the discourse and allows all of the imagery to be assessed at a figurative level. Rereading also foregrounds the function of John 9:39–10:21 as the discourse to the healing of the blind man in chapter nine, and calls attention to the importance of the "Shepherd Discourse" for the interpretation of the Fourth Gospel, especially the often-ignored image of Jesus as the door. This book suggests that rereading is necessitated by the Gospel itself as a fundamental feature of its unique theological expression.