دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Yong-Ju Rue. Grace Qiao Zhang
سری: Pragmatics & Beyond New Series 177
ISBN (شابک) : 9027254214, 9789027290519
ناشر: John Benjamins
سال نشر: 2008
تعداد صفحات: 320
[343]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 6 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Request Strategies: A Comparative Study in Mandarin Chinese and Korean به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب استراتژی های درخواست: مطالعه تطبیقی در چینی ماندارین و کره ای نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب به بررسی استراتژیهای درخواست در چینی ماندارین و کرهای میپردازد و یکی از اولین تلاشها برای پرداختن به استراتژیهای میان فرهنگی است که در عمل گفتاری درخواستها به دو زبان غیر غربی به کار میرود. دادههایی که از بازیهای نقشآفرینی و مکالمههای ضبطشده بهطور طبیعی استخراج شدهاند، از نظر جامعیت و اعتبار یکدیگر را تکمیل میکنند. این مطالعه شباهتها و تفاوتهای الگوهای درخواستی را که در دادههای چینی و کرهای ظاهر شدهاند، و رابطه پیچیده بین استراتژیهای درخواست و عوامل اجتماعی (مانند قدرت و فاصله) را بررسی میکند. یافتهها سؤالاتی را در مورد تأثیر روششناسی بر دادهها و کاربرد به اصطلاح کلیها در زبانهای آسیای شرقی مطرح میکنند. آنها همچنین بینشهای جدیدی را در مورد ایدههای عمومی در مورد رفتارهای مستقیم و درخواستی به زبانهای چینی و کرهای و مشکلات ارتباطات میان فرهنگی و میان زبانی ارائه میکنند. این تحقیق برای رشته های عمل شناسی میان فرهنگی، ارتباطات میان فرهنگی، زبان شناسی متضاد، زبان شناسی کاربردی و تحلیل گفتمان پیشنهادی است.
This book investigates request strategies in Mandarin Chinese and Korean, and is one of the first attempts to address cross-cultural strategies employed in the speech act of requests in two non-Western languages. The data, drawn from role-plays and naturally recorded conversations, complement each other in terms of exhaustiveness and authenticity. This study explores the similarities and differences of the request patterns that emerged in the Chinese and Korean data, and the intricate relation between request strategies and social factors (such as power and distance). The findings raise questions about the influence of methodology on data, and the applicability of so called universals to East Asian languages. They also offer new insights into generally held ideas of directness and requesting behaviours in Chinese and Korean, and the problems of cross-cultural and cross-linguistic communication. This research is suggestive for the disciplines of cross-cultural pragmatics, cross-cultural communication, contrastive linguistics, applied linguistics and discourse analysis.