ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Religious conversion, history, and genre in Floire et Blancheflor, Aucassin et Nicolette, and Flamenca [diss.]

دانلود کتاب تغییر دین، تاریخ و ژانر در فلور و بلانشفلور، آکاسین و نیکولت، و فلامنکا [موضوع]

Religious conversion, history, and genre in Floire et Blancheflor, Aucassin et Nicolette, and Flamenca [diss.]

مشخصات کتاب

Religious conversion, history, and genre in Floire et Blancheflor, Aucassin et Nicolette, and Flamenca [diss.]

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر: Rutgers University 
سال نشر: 2001 
تعداد صفحات: 261 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 12 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 43,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 13


در صورت تبدیل فایل کتاب Religious conversion, history, and genre in Floire et Blancheflor, Aucassin et Nicolette, and Flamenca [diss.] به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب تغییر دین، تاریخ و ژانر در فلور و بلانشفلور، آکاسین و نیکولت، و فلامنکا [موضوع] نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب تغییر دین، تاریخ و ژانر در فلور و بلانشفلور، آکاسین و نیکولت، و فلامنکا [موضوع]

این پایان‌نامه به تحلیل استفاده از گفتمان‌های تغییر دین در داستان‌های عاشقانه قرن دوازدهم و سیزدهم فرانسوی قدیم و پروانسالی قدیم می‌پردازد. گفتمان‌های تغییر دین در اینجا به گونه‌ای تعریف می‌شوند که شامل کنوانسیون‌های روایی کتاب مقدس مسیحی، هیجوگرافی، و داستان‌های نمونه، و همچنین شمایل نگاری آن می‌شود. همچنین در محدوده این مطالعه، تغییر دین از داخل و خارج از مسیحیت است. در ادبیات قدیم فرانسوی و پرووانسی قدیم، لفاظی تبدیل برای تجدیدنظر در برداشت‌های خود، روابط آن با دیگران و جهان تاریخی برای بیان آرمان‌های جهان وطنی سکولاریزه شده مورد استفاده قرار می‌گرفت. بنابراین، گفتمان‌های مسیحی برای تصور هویت فردی و جمعی که به طور غیرمنتظره‌ای بر پایه آرمان‌هایی خارج از آرمان‌هایی که مسیحیت ارائه می‌کرد، به کار گرفته شد و دستکاری شد. این هویت با ارزش گذاری فرهنگ ترکیبی، تعریفی از خود در رابطه با مسلمان و نه در تقابل با دیگری، حساسیت جهان وطنی، و تعریف روان تر از نقش های جنسیتی مشخص می شود. لفاظی و شمایل‌نگاری تغییر دین نیز برای مداخله در بحث‌های سیاسی معاصر از طریق ادعای بدهی فرهنگی به اسلام، انتقاد از جنبش‌های جنگ‌های صلیبی و تغییر دین اجباری، و ساختن کیهان‌شناسی برای ارزش‌گذاری اعمال و تجربیات زمانی به خودی خود استفاده شد. بنابراین، در قرن دوازدهم و سیزدهم داستان های عاشقانه فرانسوی قدیم و پرووانسی قدیم، گفتمان های تبدیل، که محور دلالت هایشان بود، الگوهای قدرتمندی برای تخیلات مخالف خود، جامعه، فرهنگ و تاریخ ارائه کردند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This dissertation analyzes the use of discourses of religious conversion in twelfth and thirteenth centuiy Old French and Old Provencal romance fiction. The discourses of religious conversion are here defined to include narrative conventions of Christian scripture, hagiography, and exemplary tales, as well as its iconongraphy. Also included in the scope of this study is conversion from both within and outside Christianity. In Old French and Old Provencal literature, the rhetoric of conversion was used to revise conceptions of the self, its relations to others, and the historical world to express secularized, cosmopolitan ideals. Christian discourses were therefore employed and manipulated to imagine an individual and communal identity unexpectedly grounded in ideals outside those provided by Christianity. This identity is characterized by a valuation of hybrid culture, a definition of the self in relation to, rather than in opposition to the Moslem other, a cosmopolitan sensibility, and a more fluid definition of gender roles. The rhetoric and iconography of religious conversion was also used to intervene in contemporary political debates by asserting cultural debt to Islam, criticizing the movements for Crusade and forced conversion, and constructing a cosmology valuing temporal actions and experiences in and of themselves. Thus, in twelfth and thirteenth century Old French and Old Provencal romance fiction, the discourses of conversion, central to their significations, provided powerful templates for dissenting imaginations of the self, community, culture, and history.





نظرات کاربران