مشخصات کتاب
Relatos yaqui. Relatos mayo. Kejiak nookim. Yoremmok ettejorim
دسته بندی: خارجی
ویرایش:
سری:
ناشر:
سال نشر:
تعداد صفحات: 57
زبان: Indonesian
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
قیمت کتاب (تومان) : 43,000
کلمات کلیدی مربوط به کتاب رلاتوس یاکی. رلاتوس مایو. کجیاک نوکیم. Yoremmok ettejorim: زبان و زبانشناسی، زبانهای بومی آمریکا، زبانهای یوتو-آزتک
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 10
در صورت تبدیل فایل کتاب Relatos yaqui. Relatos mayo. Kejiak nookim. Yoremmok ettejorim به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب رلاتوس یاکی. رلاتوس مایو. کجیاک نوکیم. Yoremmok ettejorim نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب رلاتوس یاکی. رلاتوس مایو. کجیاک نوکیم. Yoremmok ettejorim
نویسنده: لوسیلا موندراگون (کامپایلر)
ژاکلین تلو و آرگلیا والدز
ناشر: SEP-CNCA-General Directorate of Popular and Indigenous
Cultures
سریال: Languages of Mexico
تاریخ انتشار : 2002
تعداد صفحات: 112
زبان: دو زبانه (یاکی / مایو / اسپانیایی)
Relatos Yaqui y Mayo
مجموعه ای از داستان ها و توصیفات را گردآوری می کند. از دو فرهنگ
که اگرچه متفاوت هستند، اما به هم مرتبط هستند و در یک جهان مشابه
گرد هم می آیند.
از یک سو، داستان های یاکی گواه مبارزه آنها برای آزادی و احترام،
نگرانی آنها برای حفظ خاطره خاستگاهشان است. برای حفظ مکان ها و
آداب و رسوم خود دست نخورده.
داستان های مایاها، برعکس، آن محصول روایی تماس فرهنگی و نیز
سهولت سازگاری آنها با باورهای فرهنگ غربی را نشان می دهد،
واقعیتی که آنها را پیکربندی می کند. به عنوان گروهی پراکنده تر
در میان جمعیت مسیزو ایالت های سونورا و سینالوآ.
مکزیک کشوری با بیشترین جمعیت بومی در قاره آمریکا است که در آن
علاوه بر اسپانیایی، به 62 زبان بومی نیز صحبت می شود. به همین
دلیل است که این مجموعه تحقیق، نجات و انتشار اهمیت زبانهای بومی
را ترویج میکند: Triqui، Purépecha، Rarámuri، Mixteco، Otomí و
غیره. در حال حاضر این مجموعه 22 داستان دوزبانه بومی را ادغام می
کند.
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
Author: Lucila Mondragón (Compiladora)
Jacqueline Tello y Argelia Valdez
Publisher: SEP-CNCA-Dirección General de Culturas Populares e
Indígenas
Series: Lenguas de México
Publication date: 2002
Number of pages: 112
Language: Bilingual (Yaqui / Mayo / Spanish)
Relatos Yaqui y Mayo compila una
serie de cuentos y testimonios de dos culturas que, aunque
diferentes, se relacionan y confluyen en un universo
similar.
Por una parte, los relatos yaquis testimonian su lucha por la
libertad y el respeto, la preocupación por guardar la memoria
de sus orígenes y la de conservar sus lugares y costumbres
intactos.
Los relatos mayos, por el contario, manifiestan esa narrativa
producto del contacto cultural, así como la facilidad con que
se han adaptado a las creencias de la cultura occidental, hecho
que los configura como un grupo más disperso entre la población
mestiza de los Estados de Sonora y Sinaloa.
México es el país con mayor población indígena en el continente
americano en él se hablan, además del español, 62 lenguas
indígenas, por ello esta colección promueve la investigación,
rescate y difusión sobre la importancia de las lenguas
indígenas: triqui, purépecha, rarámuri, mixteco, otomí,
etcétera. Actualmente esta colección integra 22 relatos
indígenas bilingües.
نظرات کاربران