کلمات کلیدی مربوط به کتاب Relatos otomies. Nfini Hñähñu: زبانها و زبانشناسی، زبانهای هندی، زبانهای اتو مانگ
در صورت تبدیل فایل کتاب Relatos otomies. Nfini Hñähñu به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Relatos otomies. Nfini Hñähñu نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
نویسنده: لوسیلا موندراگون (کامپایلر)
ژاکلین تلو و آرگلیا والدز
ناشر: SEP-CNCA-General Directorate of Popular and Indigenous
Cultures
سریال: Languages of Mexico
تاریخ انتشار : 2002
تعداد صفحات: 116
زبان: دو زبانه (اوتومی / اسپانیایی)
نوادگان یکی از قدیمی
ترین گروه های مکزیک، Hñähñu ( کسانی که با نفس حرف می زنند)، در
زیر ظاهر ساده لوح قصه ها و اسطوره ها، انباشت خاطراتی را که در
فضایی نمادین، با طبیعت همزاد می شوند، نگه می دارند. این زبان
ظاهراً روستایی و کسلکننده همچنین منبعی است که به وسیله آن از
خود فاصله میگیرند، از غریبهها پنهان میشوند و علیه همه
حوزههای قدرت شورش میکنند.
Nfini Hñähñu (داستانهای اوتومی) بنابراین بخشی از جهان را باز
میکند که بهطور سنتی از دید ناظران بیرون پنهان شده بود. قلمرو
وسیعی که آنها در شمال شرقی ایالت مکزیک، بخش مرکزی هیدالگو و در
مناطق کوچکی از وراکروز، کوئرتارو، پوئبلا، میچوآکان، تلاکسکالا،
گواناخواتو و مورلوس اشغال کردهاند.
مکزیک کشوری با بیشترین جمعیت بومی است. در قاره آمریکا علاوه بر
زبان اسپانیایی، به 62 زبان بومی نیز صحبت می شود، به همین دلیل
این مجموعه به ترویج تحقیق، نجات و انتشار اهمیت زبان های بومی می
پردازد: Triqui، Purépecha، Rarámuri، Mixtec، Otomi و غیره. در
حال حاضر این مجموعه 22 داستان دوزبانه بومی را ادغام می کند.
Author: Lucila Mondragón (Compiladora)
Jacqueline Tello y Argelia Valdez
Publisher: SEP-CNCA-Dirección General de Culturas Populares e
Indígenas
Series: Lenguas de México
Publication date: 2002
Number of pages: 116
Language: Bilingual (Otomi / Spanish)
Descendientes de uno de los grupos
más antiguos de México, los Hñähñu (los que hablan con el
aliento), guardan bajo la apariencia ingenua de cuentos y
mitos, el cúmulo de memorias por las que, en un espacio
simbólico, se hermanan con la naturaleza. Es también ese
lenguaje aparentemente rústico y sin brillo el recurso por el
que toman distancia, se esconden de lo extraño y se rebelan
frente a toda esfera de poder.
Nfini Hñähñu (Relatos Otomíes) abre así, parte de un universo
tradicionalmente oculto al observador ajeno al vasto territorio
que ocupan en el noreste del estado de México, la parte central
de Hidalgo y en pequeñas zonas de Veracruz, Querétaro, Puebla,
Michoacán, Tlaxcala, Guanajuato y Morelos.
México es el país con mayor población indígena en el continente
americano en él se hablan, además del español, 62 lenguas
indígenas, por ello esta colección promueve la investigación,
rescate y difusión sobre la importancia de las lenguas
indígenas: triqui, purépecha, rarámuri, mixteco, otomí,
etcétera. Actualmente esta colección integra 22 relatos
indígenas bilingües.