دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Rene Descartes Trad. Juan Manuel Navarro Cordon
سری:
ISBN (شابک) : 8420655740, 9788420655741
ناشر:
سال نشر: 2005
تعداد صفحات: 87
زبان: Spanish
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 6 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Reglas Para La Direccion Del Espiritu (Spanish Edition) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب قوانینی برای جهت روح (نسخه اسپانیایی) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
قواعد جهت روح در زمستان 1628 آغاز شد و تنها پس از مرگ منتشر شد، یک قطعه کلیدی در کار رنه دکارت (1596-1650) و نقطه شروع شیوه جدیدی از تأمل علمی است. مارتین هایدگر در روزگار خود اظهار داشت: «تنها کسانی که واقعاً و با دقت در مورد این نوشتهی به شدت خردمندانه فکر کردهاند، حتی در دورافتادهترین و سردترین گوشههای آن، در موقعیتی خواهند بود که تصوری از آنچه در علم مدرن میگذرد داشته باشند.» . اهمیت معرفتشناختی اثری که توسط خوان مانوئل ناوارو کوردون ترجمه و مقدمه شده است، غنای محتوای آن را که مملو از دلالتهای فلسفی- متافیزیکی و پایهگذار برخی از پایههای اساسی عصر مدرن است، از بین نمیبرد. دیگر آثار دکارت در این مجموعه: «گفتار در روش» (ح 4406).
Las REGLAS PARA LA DIRECCIÓN DEL ESPÍRITU comenzadas en el invierno de 1628 y publicadas sólo póstumamente constituyen una pieza clave en la obra de RENÉ DESCARTES (1596-1650) y el punto de arranque de un nuevo modo de reflexión científica. «Sólo quien haya pensado real y detenidamente este escrito, radicalmente parco, hasta en sus rincones más recónditos y fríos, estará en condiciones de tener una idea de lo que pasa en la ciencia moderna», comentó en su día Martin Heidegger. La importancia epistemológica de la obra traducida y prologada por Juan Manuel Navarro Cordón no agota, sin embargo, la riqueza de su contenido, pleno de implicaciones filosófico-metafísicas y establecedor de algunas de las bases fundamentales de la época moderna. Otras obras de Descartes en esta colección: «Discurso del método» (H 4406).