دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Thomas Harper, Haruo Shirane سری: ISBN (شابک) : 9780231166584, 9780231537209 ناشر: Columbia University Press سال نشر: 2015 تعداد صفحات: 633 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 4 مگابایت
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
در صورت تبدیل فایل کتاب Reading The Tale of Genji: Sources from the First Millennium به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب خواندن داستان گنجی: منابعی از هزاره اول نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
داستان جنجی که هزار سال پیش نوشته شده، شاهکار ادبیات ژاپنی است و اغلب به عنوان بهترین داستان منثور در این زبان در نظر گرفته می شود. این داستان که توسط شاعران، پژوهشگران، نمایشنامه نویسان، هنرمندان و رمان نویسان خوانده شده، تفسیر شده و دوباره تصور شده است، میراثی به اندازه خود اثر غنی و تامل برانگیز از خود به جای گذاشته است. این کتاب منبع جامع ترین رکورد از استقبال از The Tale of Genji تا به امروز است. مجموعه ای از متون برجسته مربوط به این اثر را در طول هزاره اول ارائه می دهد که تقریباً همه آنها برای اولین بار به انگلیسی ترجمه شده اند. یک مقدمه مقدمه هر مجموعه ای از اسناد است و آنها را در سنت ادبیات و تاریخ فرهنگی ژاپن قرار می دهد. این متون نگاه اجمالی جذابی به دیدگاه های ژاپنی درباره ادبیات، شعر، سیاست امپراتوری و جایگاه هنر و زنان در جامعه ارائه می دهند. انتخابها شامل گفتگوی خیالی در میان خانمهای دربار است که در مورد شخصیتها و صحنههای مورد علاقهشان در Genji غیبت میکنند. تفسیر تفسیری آموخته; بحث شدید بر سر اخلاق جنجی؛ و دفاع پرشور از توانایی جنجی در ارتقای جایگاه ژاپن در میان جامعه ملل قرن بیستم. در مجموع، این اسناد تاریخ پرفراز و نشیب ژاپن را با متون بومی، به ویژه آنهایی که توسط زنان نوشته شده است، منعکس می کنند.
The Tale of Genji, written one thousand years ago, is a masterpiece of Japanese literature, is often regarded as the best prose fiction in the language. Read, commented on, and reimagined by poets, scholars, dramatists, artists, and novelists, the tale has left a legacy as rich and reflective as the work itself. This sourcebook is the most comprehensive record of the reception of The Tale of Genji to date. It presents a range of landmark texts relating to the work during its first millennium, almost all of which are translated into English for the first time. An introduction prefaces each set of documents, situating them within the tradition of Japanese literature and cultural history. These texts provide a fascinating glimpse into Japanese views of literature, poetry, imperial politics, and the place of art and women in society. Selections include an imagined conversation among court ladies gossiping about their favorite characters and scenes in Genji; learned exegetical commentary; a vigorous debate over the morality of Genji; and an impassioned defense of Genji's ability to enhance Japan's standing among the twentieth century's community of nations. Taken together, these documents reflect Japan's fraught history with vernacular texts, particularly those written by women.
Contents Illustrations Abbreviations and Periods of Japanese History Chapter Titles of The Tale of Genji Introduction Chapter 1. Early Discussions of Fiction Chapter 2. Genji Gossip (Plus a Bit of Good Advice) Chapter 3. Toward Canonization Chapter 4. Obsequies for Genji Chapter 5. The Tale of Genji Apocrypha Chapter 6. Medieval Commentary Chapter 7. Edo-Period Treatises Discursive Commentary on Genji Seven Essays on Murasaki Shikibu The Tale of Genji : A Little Jeweled Comb From Blossoms to Moonlight A Critical Appraisal of Genji Chapter 8. Modern Reception Introduction to Genji Monogatari : T he Most Celebrated of the Classical Japanese Romances The Essence of the Novel Preface to A New Exegesis of The Tale of Genji “Upon Finishing A New Translation of The Tale of Genji ” Afterword to A New New Translation of The Tale of Genji “ The Tale of Genji: The First Volume of Mr. Arthur Waley’s Translation of a Great Japanese Novel by the Lady Murasaki” “On Reading the Classics” “On Translating The Tale of Genji into Modern Japanese” Index