دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Brenda Deen Schildgen. Ralph Hexter (eds.)
سری: Geocriticism and Spatial Literary Studies
ISBN (شابک) : 9781137565433, 9781137558855
ناشر: Palgrave Macmillan US
سال نشر: 2016
تعداد صفحات: 383
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 4 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب خواندن گذشته در فضا و زمان: پذیرایی ها و ادبیات جهان: ادبیات قرن بیستم، ادبیات پسااستعماری/جهانی، ادبیات آسیایی، تاریخ ادبیات
در صورت تبدیل فایل کتاب Reading the Past Across Space and Time: Receptions and World Literature به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب خواندن گذشته در فضا و زمان: پذیرایی ها و ادبیات جهان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب با حضور دانشمندان برجسته در حوزههای خود، استقبال از آثار ادبی باستانی و اولیه از سراسر جهان (چین، ژاپن، مایاهای باستان، مدیترانه باستان، هند باستان، بینالنهرین باستان) را که در سراسر جهان منتشر شدهاند، بررسی میکند. زمان و مکان (از شرق به غرب، شمال به جنوب، جنوب به غرب). این مقالات با پیشفرضهای گذشتهی فرهنگی ماندگار و قابل احترام آغاز میشوند و نشان میدهند که چگونه گردش ادبیات از طریق ترجمه و سایر اشکال دریافت در واقع مدتها پیش از جامعه جهانی مدرن پیشتر است. ایده کانون های ادبی ملی بیش از صد سال است که وجود داشته و با ایده برنامه های درسی آموزشی ملی ظهور کرده است. این کتاب با برجسته کردن رابطه فرهنگ و سیاست که در آن قوانین ایجاد، ترجمه، تبلیغ و حفظ میشود، استدلال میکند که چنین برنامههای درسی تعریفشده ملی توسط منتقدان و نویسندگان در پی جنگ جهانی دوم به چالش کشیده شد.
Featuring leading scholars in their fields, this book examines receptions of ancient and early modern literary works from around the world (China, Japan, Ancient Maya, Ancient Mediterranean, Ancient India, Ancient Mesopotamia) that have circulated globally across time and space (from East to West, North to South, South to West). Beginning with the premise of an enduring and revered cultural past, the essays go on to show how the circulation of literature through translation and other forms of reception in fact long predates modern global society; the idea of national literary canons have existed just over a hundred years and emerged with the idea of national educational curricula. Highlighting the relationship of culture and politics in which canons are created, translated, promulgated, and preserved, this book argues that such nationally-defined curricula were challenged by critics and writers in the wake of the Second World War.
Front Matter....Pages i-ix
Reading the Past Across Space and Time: Receptions and World Literature....Pages 1-19
Front Matter....Pages 21-21
Epic Worlds....Pages 23-38
Recycling the Epic: Gilgamesh on Three Continents....Pages 39-57
“Wheels Working Together: The Popol Wuj and Time Commences in Xibalbá as Markers of a Maya Cosmovision”....Pages 59-81
Reception Configurations: The Case of European Epic in India....Pages 83-102
Formal Experiments in Margaret Atwood’s The Penelopiad ....Pages 103-118
Front Matter....Pages 119-119
Disagreement and Reception: Peripatetics Responding to the Stoic Challenge....Pages 121-147
“Now We Must Consider That Some of the Ancients Discovered the Truth”: Reception and Antiquity in Ancient Neoplatonism....Pages 149-163
Reading and Commenting on Aristotle’s Rhetoric in Arabic....Pages 165-184
Front Matter....Pages 185-185
A Third Antike: Hans Henny Jahnn’s Medea and the Introduction of the “Sumerian” to Modern German Literature....Pages 187-202
American Bushido: A Kabuki Play Transplanted....Pages 203-221
Tamil “Translation,” French Orientalism, and Indian Dramatic Traditions in Louis Jacolliot’s La Devadassi (1868)....Pages 223-241
Front Matter....Pages 243-243
Goethe’s Chinesisch-deutsche Jahres- und Tageszeiten: Vernacular Universal, Erotica Sinica, and the Temporality of Nachträglichkeit ....Pages 245-264
The Mediterranean Metaphor....Pages 265-283
Inventing China: The American Tradition of Translating Chinese Poetry....Pages 285-295
Front Matter....Pages 297-297
Meaning, Reception, and the Use of Classics: Theoretical Considerations in a Chinese Context....Pages 299-319
The Sociology of Reception....Pages 321-339
Afterword....Pages 341-347
Back Matter....Pages 349-392