ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Reading Israel, Reading America: The Politics of Translation between Jews

دانلود کتاب خواندن اسرائیل، خواندن آمریکا: سیاست ترجمه بین یهودیان

مشخصات کتاب

Reading Israel, Reading America: The Politics of Translation between Jews

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Stanford Studies in Jewish History and Culture 
ISBN (شابک) : 2019012963, 9781503610057 
ناشر: Stanford University Press 
سال نشر: 2020 
تعداد صفحات: [254] 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 12 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 53,000

کتاب مورد نظر موجود نمی باشد



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 1


در صورت تبدیل فایل کتاب Reading Israel, Reading America: The Politics of Translation between Jews به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب خواندن اسرائیل، خواندن آمریکا: سیاست ترجمه بین یهودیان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب خواندن اسرائیل، خواندن آمریکا: سیاست ترجمه بین یهودیان

یهودیان آمریکایی و اسرائیلی از لحاظ تاریخی بر سر خطوط هویت یهودی با هم درگیر شده اند و تجربه آنها از زندگی مدرن یهودی کاملاً متفاوت بوده است. همانطور که فیلیپ راث بیان کرد، آنها مشترکاً "وارثان یک میراث به شدت دوشاخه" هستند. اما چه اتفاقی می‌افتد وقتی که رویارویی یهودیان آمریکایی و اسرائیلی به شکل ادبی رخ می‌دهد - زمانی که رمان‌های یهودی آمریکایی الیه را می‌سازند، یا زمانی که رمان‌های اسرائیلی وارد می‌شوند. مصرف دیاسپورا؟ خواندن اسرائیل، خواندن آمریکا به بررسی سیاست ترجمه می پردازد، زیرا درک و سوءتفاهم ادبیات اسرائیل در ایالات متحده و ادبیات یهودی آمریکایی در اسرائیل را شکل می دهد. درگیر شدن در خوانش دقیق ترجمه‌های رمان‌های نمادین توسط افرادی مانند فیلیپ راث، سائول بلو، برنارد مالامود، آموس اوز، آ. بی. یوشوا، و یورام کانیک - به‌ویژه حذف‌ها و اضافات با انگیزه ایدئولوژیک در ترجمه‌ها و استقبال از آثار. توسط منتقدان و روشنفکران عمومی-آشر رویارویی ادبی یهودیان اسرائیلی و آمریکایی را رمزگشایی می کند. این تناقضات، یک گفتگوی فرهنگی مداوم پیرامون بازنمایی خشونت، اخلاق، صهیونیسم، دیاسپورا و مرزهای بین یهودیان و غیریهودیان را مشخص می کند. آشر با بررسی اختلافات بین این "برادر و برادران رقیب" دنیای یهود، به طرز تحریک آمیزی گره از روابط فرهنگی بین یهودیان اسرائیلی و آمریکایی باز می کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی





نظرات کاربران