دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: آموزشی ویرایش: نویسندگان: Denis Diderot, Margaret Mauldon, Nicholas Cronk سری: Oxford World's Classics ISBN (شابک) : 9780192805911, 0192805916 ناشر: Oxford University Press, USA سال نشر: 2006 تعداد صفحات: 170 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 1 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Rameau's Nephew and First Satire (Oxford World's Classics) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب خواهرزاده رامو و اولین طنز (کلاسهای جهانی آکسفورد) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
کتاب دیگری که خجالت می کشم بگویم فقط آن را خواندم زیرا در 1001 کتاب بود که باید قبل از مرگ بخوانی. آه پیدا کردن کتاب های خوب را بسیار آسان می کند! و ارزان هستند. برادرزاده رامو یکی خوب از دنیس دیدرو است که به شما حسی از ادبیات فرانسوی در حال افزایش می دهد. احتمالاً «باحالترین» (اگر بتوانم آن کلمه را در بدترین معنی به کار ببرم.) این است که دیدرو به تریسترام شاندی اشاره میکند، روشی بازگشتی است که باید مردم را به وجد آورد. 1) کسانی که قدردان ادبیات «پست مدرن» هستند و 2) افرادی که هر دو کتاب را خوانده اند واقعاً نمیتوانستم بگویم: «آره این کتاب را مستقل از شاندی بخوانید.» زیرا این بهترین قسمت در ذهن من است. همچنین دیالوگ های «شوخ طبعی» به سبک ادبیات فرانسوی وجود دارد.
Another book where I am embarrassed to say I only read it because it was in 1001 books to read before you die. Sigh. It does make finding good books super easy! And they're cheap. Rameau's nephew is a good one from Denis Diderot which gives you a sense of French Literature on the rise. Probably the "coolest" (if I can use that word in the nerdiest sense.) Is that Diderot references Tristram Shandy is a recursive way that should delight people 1) Who appreciate "post modern" literature and 2) people who have read both books. I couldn't really say, "Yeah read this book indpendent of Shandy." Because that's kind of the best bit, in my mind. There is also alot of "witty" dialogue- French literature-style.