دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Zhao Ziyang
سری:
ISBN (شابک) : 1439149380, 9781439149386
ناشر: Simon & Schuster
سال نشر: 2009
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : MOBI (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 894 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Prisoner of the State: The Secret Journal of Premier Zhao Ziyang به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب زندانی دولت: مجله مخفی نخست وزیر ژائو ژیانگ نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
ژائو ممکن است در مرگ خطرناکتر از زندگی باشد. —زمان هر چند وقت یکبار می توانید پشت پرده های یکی از مخفی ترین دولت های جهان نگاه کنید؟ زندانی دولت اولین کتابی است که خوانندگان را در ردیف اول برای کارهای مخفی داخلی دولت چین قرار می دهد. این داستان نخست وزیر ژائو زیانگ است، مردی که تغییرات لیبرال را در آن ملت به ارمغان آورد و در اوج اعتراضات میدان تیان آن من در سال 1989، سعی کرد جلوی کشتار را بگیرد و به خاطر تلاش هایش از سلطنت خلع شد. زمانی که ارتش چین وارد شد و صدها دانشجو و تظاهرکنندگان دیگر را کشت، ژائو در خانهاش در کوچهای آرام در پکن تحت حصر خانگی قرار گرفت. امیدوارکنندهترین عامل تغییر چین، همراه با سیاستهایی که از آن دفاع میکرد، رسوا شده بود. نخست وزير 16 سال آخر عمر خود را تا زمان مرگش در سال 2005 در انزوا گذراند. هر از گاهی جزئیاتی در مورد زندگی او از بین می رفت: گزارش هایی از یک گردش گلف، عکسی از چهره پیرش، نامه ای که به رهبران چین درز کرده بود. اما محققان چینی اغلب از این که ژائو هرگز حرف آخر خود را نگفته است، ابراز تاسف می کردند. همانطور که معلوم شد، ژائو یک خاطرات را به طور کامل مخفیانه تولید کرد. او به طور روشمند افکار و خاطرات خود را در مورد آنچه در پشت صحنه در بسیاری از بحرانی ترین لحظات چین مدرن رخ داده بود، ثبت کرد. نوارهایی که او تولید می کرد به خارج از کشور قاچاق می شد و اساس فیلم Prisoner of State را تشکیل می داد. در این مجله صوتی، ژائو جزئیات دقیقی در مورد سرکوب تیان آنمن ارائه می دهد. او ترفندها و دو صلیبهایی را که رهبران ارشد چین برای به دست آوردن برتری بر یکدیگر استفاده میکنند، توصیف میکند. و او از لزوم اتخاذ دموکراسی توسط چین برای دستیابی به ثبات بلندمدت صحبت می کند. چینی که ژائو به تصویر می کشد، سلسله ای نیست که مدت هاست گم شده است. چین امروزی است، جایی که رهبران این کشور آزادی اقتصادی را می پذیرند اما همچنان به مقاومت در برابر تغییرات سیاسی ادامه می دهند. اگر ژائو زنده میماند - یعنی اگر تندروها در دوران تیانآنمن غلبه نمیکردند - شاید میتوانست نظام سیاسی چین را به سمت باز بودن و مدارا بیشتر هدایت کند. فراخوان ژائو برای شروع برداشتن کنترل حزب بر زندگی چین - اجازه دادن کمی آزادی به میدان عمومی - از زبان مردی است که زمانی بر آن میدان تسلط داشت. اگرچه ژائو اکنون در این خاطرات تکان دهنده و پرچرب از قبر صحبت می کند، اما صدای او قدرت اخلاقی دارد که چین را وادار به نشستن و گوش دادن کند. BAO PU، مفسر سیاسی و فعال حقوق بشر کهنه کار، ناشر و سردبیر New Century Press در هنگ کنگ است. RENEE CHIANG ناشر و سردبیر انگلیسی New Century Press در هنگ کنگ است. به عنوان معلم در پکن در سال 1989، او شاهد عینی سرکوب میدان تیان آن من بود. ADI IGNATIUS یک روزنامهنگار آمریکایی است که در دوره ژائو زیانگ، چین را برای وال استریت ژورنال پوشش میداد. او اخیراً معاون سردبیر مجله تایم بوده است. ژائو در تیانآنمن قبل از کشتار «من سعی میکردم آنها را متقاعد کنم که به اعتصاب غذا پایان دهند. . . من احساس می کردم ضایع است برای این دانش آموزان جوان که اینگونه به زندگی خود پایان دهند. [دانشجویان نمیتوانستند] درمان در انتظارشان را تصور کنند.» ژائو در مورد فرار از زندانبانانش «بعد از اینکه در زمین گلف چانگ پینگ بازی کردم، این خبر منتشر شد. . . هم جیانگ زمین و هم لی پنگ به شدت مضطرب شدند. آنها این تصمیم را محکوم کردند و تحقیقاتی را آغاز کردند تا بفهمند چه کسی به من اجازه داده است برای بازی گلف بیرون بروم." ژائو در مورد اینکه چین چگونه باید تغییر کند «[چین] نه تنها باید اقتصاد بازار را اجرا کند، بلکه باید یک دموکراسی پارلمانی را نیز به عنوان نظام سیاسی خود بپذیرد».
“Zhao may be more dangerous in death than he was in life.” —Time How often can you peek behind the curtains of one of the most secretive governments in the world? Prisoner of the State is the first book to give readers a front row seat to the secret inner workings of China’s government. It is the story of Premier Zhao Ziyang, the man who brought liberal change to that nation and who, at the height of the Tiananmen Square protests in 1989, tried to stop the massacre and was dethroned for his efforts. When China’s army moved in, killing hundreds of students and other demonstrators, Zhao was placed under house arrest at his home on a quiet alley in Beijing. China’s most promising change agent had been disgraced, along with the policies he stood for. The premier spent the last sixteen years of his life, up until his death in 2005, in seclusion. An occasional detail about his life would slip out: reports of a golf excursion, a photo of his aging visage, a leaked letter to China’s leaders. But China scholars often lamented that Zhao never had his final say. As it turns out, Zhao did produce a memoir in complete secrecy. He methodically recorded his thoughts and recollections on what had happened behind the scenes during many of modern China’s most critical moments. The tapes he produced were smuggled out of the country and form the basis for Prisoner of the State. In this audio journal, Zhao provides intimate details about the Tiananmen crackdown; he describes the ploys and double crosses China's top leaders use to gain advantage over one another; and he talks of the necessity for China to adopt democracy in order to achieve long-term stability. The China that Zhao portrays is not some long-lost dynasty. It is today’s China, where the nation’s leaders accept economic freedom but continue to resist political change. If Zhao had survived—that is, if the hard-line hadn’t prevailed during Tiananmen—he might have been able to steer China’s political system toward more openness and tolerance. Zhao’s call to begin lifting the Party's control over China's life—to let a little freedom into the public square—is remarkable coming from a man who had once dominated that square. Although Zhao now speaks from the grave in this moving and riveting memoir, his voice has the moral power to make China sit up and listen. BAO PU, a political commentator and veteran human rights activist, is a publisher and editor of New Century Press in Hong Kong. RENEE CHIANG is a publisher and the English editor of New Century Press in Hong Kong. As a teacher in Beijing in 1989, she was an eyewitness to the Tiananmen Square crackdown. ADI IGNATIUS is an American journalist who covered China for The Wall Street Journal during the Zhao Ziyang era. He most recently served as Time magazine’s deputy managing editor. ZHAO AT TIANANMEN BEFORE THE MASSACRE “I was trying to persuade them to end the hunger strike . . . I felt it was a waste for these young students to end their lives like this. [The students could not] imagine the treatment in store for them.” ZHAO ON EVADING HIS JAILERS “After I played at Chang Ping Golf Course, the news was released . . . Both Jiang Zemin and Li Peng became extremely anxious. They condemned the decision and began an investigation to find out who had allowed me to go out to play golf.” ZHAO ON HOW CHINA MUST CHANGE “Not only should [China] implement a market economy, it must also adopt a parliamentary democracy as its political system.”