ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب 改革歷程 / Prisoner of the State

دانلود کتاب 改革歷程 / Prisoner of the State

改革歷程 / Prisoner of the State

مشخصات کتاب

改革歷程 / Prisoner of the State

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9789881720276 
ناشر: 新世紀出版社 
سال نشر: 2009 
تعداد صفحات: 381 
زبان: Chinese 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 55 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 30,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب 改革歷程 / Prisoner of the State به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب 改革歷程 / Prisoner of the State نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب 改革歷程 / Prisoner of the State

این کتاب خاطرات ضبط‌های صوتی مونولوگ ژائو زیانگ، دبیرکل سابق حزب کمونیست چین است. بر اساس گزارش‌ها، زمانی که ژائو زیانگ در ژانویه 2005 درگذشت، کسانی که از این نوارها اطلاع داشتند، تلاش‌های مخفیانه و پیچیده‌ای برای جمع‌آوری این نوارها انجام دادند. مطالب را در یک مکان، و ضبط را برای انتشار رونویسی کنید.\r\n\r\nبائو پو، پسر بائو تونگ، منشی سیاسی سابق ژائو زیانگ، و همسرش چهار سال صرف ترجمه این ضبط‌ها به انگلیسی و انتشار آنها در آستانه بیستمین سالگرد 4 ژوئن کردند. نام انگلیسی این خاطره «زندانی دولت» است که به چینی «زندانی دولت» ترجمه شده است.\r\n\r\nبائو تانگ گفت: \"فکر نمی‌کنم هیچ کس دیگری بتواند حقیقت 4 ژوئن را به این وضوح توضیح دهد؛ موضوع دوم اصلاحات است. در چین، از سال 1980 تا 1989، ژائو زیانگ به عنوان نخست‌وزیر شورای دولتی و رئیس شورای دولتی خدمت کرد. گروه پیشرو امور مالی و اقتصاد مرکزی، مسئول کارنامه واقعی اصلاحات اقتصادی؛ بخش سوم درباره آینده چین است.ژائو زیانگ نتیجه‌گیری می‌کند که بهترین کار برای چین در اجرای دموکراسی پارلمانی در آینده است. ژائو زیانگ معتقد است که بدون دموکراسی پارلمانی، اقتصاد بازار غیرممکن است.\r\n\r\nژائو زیانگ در خاطرات خود در مورد حادثه 4 ژوئن تیان آنمن منعکس کرد و آن را یک تراژدی توصیف کرد. قسمتی از این کتاب نشان می دهد که ژائو زیانگ چه احساسی داشت زمانی که ارتش آزادیبخش خلق به پکن لشکرکشی کرد و صدها، احتمالاً هزاران دانشجو را کشت. ژائو زیانگ یادآور شد:\r\n\r\n\"شب سوم ژوئن با خانواده ام در حیاط نشسته بودم که صدای تیراندازی شدید شنیدم... فاجعه ای که دنیا را شوکه کرد قابل اجتناب نبود و هنوز هم اتفاق افتاده است.\"\r\nچند روز بعد از سمت دبیرکلی برکنار شد.\r\n\r\nاین خاطرات 300 صفحه ای به زبان های انگلیسی و چینی منتشر شده است. اما انتشار قانونی در سرزمین اصلی غیرممکن است. بائو تانگ گفت که ابتدا نسخه انگلیسی آن منتشر خواهد شد که تنظیم اوست. وی گفت: به دلیل شرایط خاص باید تدابیر ویژه ای اتخاذ شود، اگر نسخه چینی اول منتشر شود در صورت کشته شدن کشته می شود و اگر ابتدا نسخه انگلیسی منتشر شود و در جامعه جهانی معتبر شناخته شود، چینی ها نسخه پذیرفته نخواهد شد. بکش.\"\r\n\r\nبائو تانگ گفت:\r\n\"صدای ژائو زیانگ هنوز زنده است و خاموش نخواهد شد. بدترین چیز این است که همه چیز مهر و موم شده است و (مقامات) اجازه ندارند درباره آن بحث کنند. اگر آنها بخواهند از این راه بروند فقط خشم مردم را بیشتر می کنند. \"\r\nبائو پو، پسر بائو تانگ، در حال حاضر در هنگ کنگ زندگی می کند و انتشارات قرن جدید که توسط او اداره می شود، مسئول انتشار نسخه چینی خاطرات ژائو زیانگ است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

本書是已故中國共產黨前總書記趙紫陽獨白口述錄音而成的回憶錄,據報導,2005年1月趙紫陽過世時,知道有這些錄音帶的人士暗中經過複雜的努力,將這些資料集中在一處,然後將錄音內容謄寫,以供出版。 趙紫陽的前政治秘書鮑彤的兒子鮑樸和妻子花了四年時間把這些錄音翻譯成英文,在六四20周年前夕出版。這本回憶錄的英文名字是《Prisoner of The State》,譯成中文是《國家的囚犯》。 鮑彤表示:「六四的真相我想沒有別人能講得那麼清楚透徹;第二個問題是改革,中國從一九八零年到八九年,趙紫陽擔任國務院總理和中央財經領導小組組長,負 責經濟改革的時候真實的記錄;第三部份就是關於中國以後的前途,趙紫陽提出一個結論,中國將來最好應該實行議會民主制,趙紫陽認為如果沒有議會民主制,市 場經濟不可能成為完全的市場經濟,必須要求議會民主制的配合。」 趙紫陽在回憶錄中反思六四天安門事件,形容那是一場悲劇。書中一段內容記錄趙紫陽在解放軍開進北京並殺害數百、可能是數千名學生時的感覺。趙紫陽回憶道: 「在6月3日晚上,我在和家人一同坐在庭院中,聽到了激烈的槍聲……震驚世界的悲劇沒能躲過,還是發生了。」 數日後,他被革除了總書記職務。 這本300頁的回憶錄分中英文出版。但不可能在大陸合法出版。鮑彤表示先出英文版,這是他的安排。他說:「由於特殊環境而必須採取的特殊措施。如果先出中文版,被扼殺了就沒有了。先出一個英文版,被國際社會認可,認為是真實的,那麼中文版就不可能被扼殺。」 鮑彤說: 「趙紫陽的聲音猶存,不會被噤聲。最壞的是,每件事情都被密封,(當局)不准討論。如果他們要走這條路,他們只會更加激起人民的憤慨。」 鮑彤之子鮑樸現居香港,其經營的新世紀出版社此次負責出版趙紫陽回憶錄中文版。



فهرست مطالب

序:历史是人民写的
导言:赵紫阳录音回忆的历史背景
第一部分 1989年“六四”事件
	一、八九学潮初起
	二、4·26社论激化了矛盾
	三、两种处理学潮方针尖锐对立
	四、决定戒严和武力镇压
	五、邓的拍板不具合法性质
	六、宁愿下台也必须坚持自己的主张
	七、同戈尔巴乔夫的谈话
第二部分 非法幽禁与世隔绝
	一、三年审查不了了之
	二、非法幽禁岁月漫长
第三部分 经济体制改革和经济建设
	一、邓小平和陈云的不同主张
	二、1981年进一步调整经济
	三、开始对外开放
	四、探索经济建设的新路子
	五、我同耀邦在经济上的不同意见
	六、计划与市场
	七、渐进式的经济体制改革
	八、经济过热、软着陆和治理整顿
	九、扬长避短发展外贸
	十、农村包产到户
	十一、探索沿海地区经济发展战略
	十二、关于沿海发展战略的几种不同意见
	十三、探索反腐败的道路
第四部分 从反自由化到十三大
	一、胡耀邦被迫辞职
	二、防止反自由化扩大化
	三、说说胡乔木和邓力群
	四、筹备党的十三大
第五部分 1988年的经济和政治
	一、十三大后出现的好形势
	二、市场抢购和银行挤兑的出现
	三、治理整顿的负作用
	四、闯物价改革关
	五、改革开放遭受很大挫折
	六、来自中央高层不和谐的声音
	七、“倒赵风”的由来
第六部分 政治体制改革
	一、邓小平心目中的政治体制改革
	二、政治体制改革阻力重重
	三、胡耀邦对政治体制改革的态度
	四、我对政治体制改革的认识过程
代后记
赵紫阳年表
人名录




نظرات کاربران