ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Priscien: Transmission et refondation de la grammaire, de l’antiquité aux modernes

دانلود کتاب Priscien: انتقال و بازبنیاد دستور زبان، از دوران باستان تا مدرن

Priscien: Transmission et refondation de la grammaire, de l’antiquité aux modernes

مشخصات کتاب

Priscien: Transmission et refondation de la grammaire, de l’antiquité aux modernes

ویرایش:  
نویسندگان: , ,   
سری: Studia Artistarum, 21 
ISBN (شابک) : 9782503530741, 9782503538594 
ناشر: Brepols 
سال نشر: 2009 
تعداد صفحات: 742 
زبان: French 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 4 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 30,000

در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 15


در صورت تبدیل فایل کتاب Priscien: Transmission et refondation de la grammaire, de l’antiquité aux modernes به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب Priscien: انتقال و بازبنیاد دستور زبان، از دوران باستان تا مدرن نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب Priscien: انتقال و بازبنیاد دستور زبان، از دوران باستان تا مدرن

پریشیان که توسط تهاجمات وندال از آفریقا بیرون رانده شد و در اوایل قرن ششم در قسطنطنیه مستقر شد، با گردآوری جریانات اصلی آن، سنت دستور زبان رومی و مشارکت یونانی از زبان اسکندریه، که در آن گنجانده شد، دست به اصلاحات اساسی در دستور زبان باستانی زد. تحقیق در زمینه های دیگر تحلیل گفتار، بلاغت و فلسفه. بنابراین، خلق اولین دستور زبان مدرن قبل از هر چیز ترکیبی است که در بخش شرقی امپراتوری با امیدهایی مطابقت دارد که در همان زمان، در روم، بوئتیوس و حلقه‌اش در هلنیسم برای تجدید حیات فکری یک فرد قرار دادند. بخش غربی به دست بربرها افتاد. نویسنده ای چندوجهی که ویژگی ها و ابهامات دوران باستان متاخر در آن تلاقی می کنند، پریشیان کشتی گیر بود که دوره قرون وسطی از طریق او پیچیده ترین عناصر توصیف زبانی باستان را آموخت. تأثیر آن در سراسر قرون وسطی بسیار زیاد بود و پژواک آن حتی در سنت کلاسیک قابل درک است. با وجود این، هنوز ترجمه ای به زبان مدرن از متون اصلی پریشیان انجام نشده است و دوره کنونی تازه شروع به سنجش اهمیت و اصالت این نویسنده می کند. این جلد اولین بررسی جامع است و وضعیت تحقیق را در پایان کنفرانس بین‌المللی Priscien ارائه می‌کند (ENS Lettres et Sciences Humaines، لیون، 10 - 14 اکتبر 2006). 40 مقاله آن دیدگاه های عرضی عتیقه شناسان، زبان شناسان، مورخان و قرون وسطا را ارائه می کند. این مشارکت‌ها که به شش بخش تقسیم می‌شوند، به طور متوالی به موقعیت تاریخی پریسین و انتقال آثار او، منابع و محتوای متن اصلی او، مؤسسات دستوری، اسکریپت کوچک او و دریافت آموزه‌های او از قرون وسطی تا رنسانس. کتاب شامل کتابشناسی جامع و نمایه های متعدد (نویسندگان قدیم و جدید، نسخه های خطی، قطعات نقل شده، مفاهیم و اصطلاحات) است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Chassé d’Afrique par les invasions vandales et installé à Constantinople vers le début du VIe siècle, Priscien a engagé une refonte de la grammaire antique en faisant confluer ses principaux courants, la tradition grammaticale romaine et les apports grecs issus de la philologie alexandrine, auxquels il a intégré des recherches menées dans d’autres domaines de l’analyse de la parole, en rhétorique et en philosophie. La création de la première grammaire moderne est ainsi d’abord une synthèse, qui correspond dans la partie orientale de l’Empire aux espoirs qu’au même moment, à Rome, Boèce et son cercle plaçaient dans l’hellénisme pour renouveler la vie intellectuelle d’une partie occidentale tombée aux mains des Barbares. Auteur à multiples dimensions, chez qui se croisent les spécificités et les ambiguïtés de l’Antiquité tardive, Priscien a été le passeur par qui l’époque médiévale a eu connaissance des éléments les plus complexes de la description linguistique antique. Son influence a été immense durant tout le Moyen Âge et ses échos sont perceptibles jusque dans la tradition classique. Malgré cela, aucune traduction dans une langue moderne n’a encore été faite des principaux textes de Priscien, et la période actuelle commence seulement à mesurer l’importance et l’originalité de cet auteur. Le présent volume est la première mise au point d’ensemble et dresse un état des recherches à l’issue du colloque international Priscien (ENS Lettres et Sciences Humaines, Lyon, 10 - 14 octobre 2006). Ses 40 articles présentent les points de vue transversaux d’antiquisants, de linguistes, d’historiens et de médiévistes. Réparties en six sections, les contributions traitent successivement de la position historique de Priscien et de la transmission de ses œuvres, des sources et du contenu de son texte majeur, les Institutions Grammaticales, de ses scripta minora et de la réception de sa doctrine du Haut Moyen Âge à la Renaissance. L’ouvrage comporte une bibliographie globale et plusieurs index (auteurs anciens et modernes, manuscrits, passages cités, concepts et termes).



فهرست مطالب

Front matter (“Sommaire”), p. i
	
Free Access
	
Introduction, p. ix
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1198
	
	
Il Panegirico di Prisciano ad Anastasio, p. 3
Guglielmo Ballaira
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1199
	
	
La géographie de Priscien, p. 19
Guillaume Bonnet
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1200
	
	
L’émergence de l’œuvre grammaticale de Priscien et la chronologie de sa diffusion, p. 37
Louis Holtz
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1201
	
	
Deux poèmes vieil-irlandais du Codex 904 de St-Gall, p. 57
Anders Ahlqvist
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1202
	
	
L’étude de Priscien par les Irlandais et les Anglo-Saxons durant le haut Moyen Âge, p. 65
Olivier Szerwiniack
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1203
	
	
Manuscripts of Priscian in libraries of Saint-Petersburg and Moscow, p. 77
Ekaterina Antonets
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1204
	
	
Priscian and the Philosophers, p. 85
Sten Ebbesen
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1205
	
	
Priscian’s Philosophy, p. 109
Anneli Luhtala
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1206
	
	
Substance et accidents dans la grammaire de Priscien, p. 125
Alessandro Garcea
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1207
	
	
Un exemple du traitement des sources philosophiques de Priscien: le classement stoïcien des prédicats, p. 139
Marc Baratin
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1208
	
	
Entre Apollonius et Planude: Priscien passeur, p. 153
Jean Lallot
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1209
	
	
Le De pronomine de Priscien et son modèle grec, p. 167
Andreas Schmidhauser
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1210
	
	
Le citazioni di Varrone in Prisciano, p. 183
Valeria Lomanto
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1211
	
	
Riesame dei rapporti tra Prisciano e Nonio alla luce di nuove ricerche, p. 197
Ferruccio Bertini
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1212
	
	
Priscien (GL 3, 70.4-71.6; 77.7-12) et Nonius Marcellus (livre 11), p. 205
Madeleine Keller
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1213
	
	
Sulle fonti comuni delle Artes grammaticae di Marziano Capella e di Prisciano, p. 221
Lucio Cristante
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1214
	
	
Priscian’s etymologies: sources, function and theorical basis: «Graeci, quibus in omni doctrinae auctoribus utimur», p. 239
Robert Maltby
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1215
	
	
Ars Prisciani Caesariensis: problemi di tipologia e di composizione, p. 249
Mario De Nonno
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1216
	
	
La «phonétique» de Priscien, p. 281
Frédérique Biville
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1217
	
	
La syllabe entre phonétique et morphologie, p. 299
Cécile Conduché
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1218
	
	
Les modes chez Priscien (GL 3, 235.16-267.5), p. 315
Gualtiero Calboli
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1219
	
	
Le chapitre de Priscien sur la voix et la diathèse (GL 2, 373-404), p. 331
Pierre Flobert
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1220
	
	
L’analyse du pronom comme catégorie morpho-sémantique, p. 341
Pierre Swiggers, Alfons Wouters
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1221
	
	
Quelques remarques sur la caractérisation des connecteurs ches Priscien, p. 365
Jonathan Barnes
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1222
	
	
Prisciano e la lingua delle emozioni, p. 385
Mariarosaria Pugliarello
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1223
	
	
À propos des différences entre les Praeexercitamina de Priscien et les Progymnasmata du Ps.-Hermogène, p. 395
Marcos Martinho
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1224
	
	
Lo pseudo-priscianeo De accentibus: testo e tradizione, p. 411
Marina Passalacqua, Claudio Giammona
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1225
	
	
Les gloses carolingiennes à l’Ars Prisciani. Méthode d’analyse, p. 429
Franck Cinato
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1226
	
	
Influences de Consentius et Priscien sur la lecture de Donat. L’exemple des res proprie significatae (viie-ixe siècles), p. 445
Anne Grondeux
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1227
	
	
Prisciano nell’Italia meridionale: la Adbreviatio artis grammaticae di Orso di Benevento, p. 463
Luigi Munzi
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1228
	
	
Priscien dans la lettre d’Ermenrich d’Ellwangen à Grimald, abbé de Saint-Gall, p. 481
Monique Goullet
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1229
	
	
Les glosulae super Priscianum: sémantique et universaux, p. 489
Irène Rosier-Catach
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1230
	
	
La signification de la substance chez Priscien et Pierre Hélie, p. 503
Julie Brumberg-Chaumont
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1231
	
	
Priscien dans la grammaire grecque de Roger Bacon, p. 521
Louis Basset
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1232
	
	
Species nominum en Prisciano y Juan de Balbi, p. 535
Carmen Codoñer
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1233
	
	
La présence de Priscien dans les grammaires versifiées du premier xiiie siècle, p. 557
Elsa Marguin-Hamon
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1234
	
	
Priscien, le latin, le grec à la Renaissance: J.-C. Scaliger et son De causis linguae latinae (1540), p. 587
Pierre Lardet
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1235
	
	
La sémantique du nom dans les grammaires françaises (xvie-xviie siècles): échos des réflexions priscianiennes, p. 613
Jean-Marie Fournier, Valérie Raby
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1236
	
	
Priscien vu par les grammairiens de l’Encyclopédie: Du Marsais et Beauzée, p. 633
Bernard Colombat
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1237
	
	
Per un catalogo delle opere e dei manoscritti grammaticali tardoantichi e altomedievali, p. 653
Paolo De Paolis
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1238
	
	
Back matter (“Abréviations”, “Bibliographie”, “Auteurs et textes anciens”, “Bibliographie secondaire”, “Index des auteurs anciens”, “Index des auteurs modernes”, “Index des manuscrits”, “Index des passages de Priscien cités dans les GL 2 et 3”, “Index des concepts et des termes”), p. 669




نظرات کاربران