دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Gilberto Marconi
سری: Nuovo Testamento. Commento esegetico e spirituale
ISBN (شابک) : 8831137719, 9788831137713
ناشر: Città Nuova
سال نشر: 2000
تعداد صفحات: 179
زبان: Italian
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 4 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Prima Lettera di Pietro به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب نامه اول پیتر نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
احتمالاً در اواخر قرن اول توسط یکی از نمایندگان مهم کلیسای روم به جوامع شمالی آسیای صغیر نوشته شده است که پولس به آن نرسیده است، اما با موعظه شاگردان اورشلیم، اهمیت روم و پطرس را برجسته می کند. - در پایان قرن اول برای همه جوامع مسیحی به دست می آید.\r\nمتن ما به جز صلوات منصوص، بلافاصله بعد و سلام پایانی که مختص ژانر رسالتی است، اما کامل نیست، هیچ شخصیتی ندارد که بتوان آن را به عنوان حروف طبقه بندی کرد. به ویژه، رابطه من-تو که معمولاً رابطه بین فرستنده و گیرنده را در رسائل مشخص می کند، وجود ندارد: این دو دور به نظر می رسند، و نه خاطرات مشترک یادآوری می شوند. به نظر می رسد کتاب ما بیشتر دایره ای است، که نوشته آن از روند گفتمان های شبانی پیروی می کند، که عمدتاً با ژانر پرانتزی مشخص می شود، که در استفاده فراوان از دستورات، از فعل \"کردن\" و صفت های اخلاقی، با تفسیر گونه شناختی پسوند AT آشکار می شود.
Scritta probabilmente verso la fine del I secolo da un esponente importante della chiesa di Roma alle comunità settentrionali dell'Asia minore non raggiunte da Paolo ma dalla predicazione dei discepoli di Gerusalemme, evidenzia l'importanza che sta acquisendo Roma - e Pietro con essa - alla fine del I secolo per tutte le comunità cristiane. Eccetto il prescritto, la benedizione immediatamente successiva e i saluti finali che sono specifici del genere epistolare, ma non esaustivi, il nostro testo non ha alcun carattere per cui possa essere ascritto al novero delle lettere. In particolare manca la relazione io-tu che di solito nelle epistole caratterizza il rapporto tra mittente e destinatario: i due sembrano distanti né vengono rammentati ricordi comuni. La nostra sembra piuttosto una circolare, la cui scrittura ricalca l'andamento dei discorsi pastorali, caratterizzata per lo più dal genere parenetico, manifestato nell'uso abbondante degli imperativi, del verbo «fare» e degli aggettivi etici, dall'esegesi tipologica dell'AT.