دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1st
نویسندگان: Marilyn Randall
سری: University of Toronto Romance Series
ISBN (شابک) : 0802048145, 9780802048141
ناشر: University of Toronto Press
سال نشر: 2001
تعداد صفحات: 340
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 18 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Pragmatic Plagiarism: Authorship, Profit, and Power به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب سرقت ادبی عملی: نویسندگی، سود و قدرت نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در این مطالعه روشنگر، مرلین رندال این سؤال را مطرح میکند که چرا برخی از موارد تکرار ادبی به هنر بزرگی تبدیل میشوند، در حالی که برخی دیگر به خواری سرقت ادبی تنزل داده میشوند. بحث او نشان میدهد که سرقت ادبی واقعیت متنی عینی آن نیست، بلکه پدیدهای است که توسط هنجارها و قراردادهای دریافت ادبی اداره میشود. رندال تمرکز خود را بر بحث های انتقادی پیرامون موارد سرقت ادبی درک شده معطوف می کند. با ترسیم پیشرفت سرقت ادبی در تاریخ نامه های غربی، مطالعات او در طول قرن ها، از اولین ظهور این مفهوم در دوران روم تا اختلافات معاصر درباره مالکیت معنوی را در بر می گیرد. رندال توسعه قانون کپی رایت و مفهوم تألیف را در نظر می گیرد، طیف وسیعی از متون را ارائه می دهد و به درستی از مفهوم فوکو در مورد ساخت گفتمانی نویسندگی استفاده می کند. راندال میگوید همانطور که فوکو دیوانگی را مطالعه کرد تا بفهمد منظور از عقل سلیم چیست، مطالعه سرقت ادبی نیز میتواند نشان دهد که منظور از اصطلاح "ادبی" در مقاطع مختلف فرهنگی چیست. او نشان میدهد که موارد درک شده از سرقت ادبی جنبههایی از یک جنگ قدرت مداوم در حوزه ادبی است. و همانطور که او فاش میکند، این دزد ادبی نیست، بلکه متهم است که بیشترین دغدغه را برای دستیابی به سود و قدرت دارد.
In this illuminating study, Marilyn Randall takes on the question of why some cases of literary repetition become great art, while others are relegated to the ignominy of plagiarism. Her discussion reveals that plagiarism is not the objective textual fact it is often taken for, but a phenomenon governed by the norms and conventions of literary reception. Randall turns her focus on the critical debates surrounding cases of perceived plagiarism. Charting the progress of plagiarism in the history of Western letters, her study ranges over centuries, from the notion's first apperance in Roman times to contemporary disputes about intellectual property. Randall considers the development of copyright law and the notion of authorship, presents a wide range of texts, and draws aptly on Foucault's notion of the discursive construction of authorship. Just as Foucault studied insanity to find out what was meant by sanity, says Randall, so the study of plagiarism can reveal what was meant by the term "literary" at various cultural moments. She shows that perceived instances of plagiarism are aspects of an ongoing power struggle in the literary field. And as she reveals, it is not the plagiarist but the accuser who is most concerned with achieving profit and power.