دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Christian Gastgeber, Charis Messis, Dan Ioan Muresan, Filippo Ronconi سری: ISBN (شابک) : 3631629281, 9783631629284 ناشر: Peter Lang International Academic Publishers سال نشر: 2013 تعداد صفحات: 250 [251] زبان: French فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 2 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Pour l'amour de Byzance: Hommage à Paolo Odorico به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب برای عشق بیزانس: ادای احترام به پائولو اودوریکو نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این جلد حاوی مقالاتی است که به تاریخ ادبیات بیزانس و تاریخ
فرهنگی بیزانس می پردازد. تأکید اصلی بر تفاسیر جدید منابع اولیه،
اعم از منتشر شده و منتشر نشده، با هدف تعمیق درک جامعه بیزانسی
است. بنابراین، این جلد میخواهد یکی از مهمترین متخصصان
فیلولوژی و تاریخ اجتماعی بیزانس را گرامی بدارد: پائولو
اودوریکو. کار علمی او حوزه وسیعی از مطالعات از یونانی کلاسیک تا
یونانی مدرن را پوشش می دهد. برای تجزیه و تحلیل منابع، پائولو
اودوریکو، در یک فرمول بندی نظری بی پروا، پیشنهاد کرد که به هر
اثر ادبی به عنوان محصول یک زمینه اجتماعی خاص نگاه شود. او تاکید
کرد که هدف نهایی تحلیل ادبی در واقع لمس واقعیت اجتماعی است که
توسط متون آشکار می شود. مطالعات ادبی با توجه به اصل اصلی خود،
چندان به این سؤال نمی پردازد: «چه حقایقی ذکر شده است؟ به جای
مسئله سه گانه: «چه کسی یک واقعیت را می نویسد، برای کدام مخاطب و
برای چه هدفی؟ ". بنابراین او پیشنهاد کرد که ادبیات بیزانس را نه
به عنوان یک پیکره بیجان از ادبیات، که توسط خوانندگان مدرن
تجزیه و تحلیل شود (که ممکن است خود را گول بزنند)، بلکه از
دیدگاه خود نویسنده و مخاطبان مجازیاش مطالعه کنند.
برای احترام به او، از همکاران و دوستان، همچنین محتاطانه نسبت به
تحقیقات صرفاً پوزیتیویستی، دعوت شد تا این رویکرد را در زمینه
تحقیقات فرانسوی خود در این مجلد و مقاله انگلیسی خاص اجرا کنند.
Le volume contient des articles portant sur l’histoire de la
littérature byzantine et l’histoire culturelle de Byzance.
L’accent principal tombe sur les nouvelles interprétations des
sources primaires, tant publiées qu’inédites, avec l’ambition
d’approfondir la compréhension de la société byzantine. Le
volume veut ainsi honorer l’un des plus importants spécialistes
de la philologie et de l’histoire sociale byzantines : Paolo
Odorico. Son œuvre scientifique couvre un vaste champ d’étude
allant du domaine grec classique au grec moderne. Pour
l’analyse des sources, Paolo Odorico a proposé, dans une
formulation théorique téméraire, de regarder toute œuvre
littéraire comme le produit d’un contexte social donné
spécifique. Il a affirmé que le but ultime de l’analyse
littéraire est en fait de toucher la réalité sociale révélée
par les textes. Selon son principal axiome, les études
littéraires ne portent pas tant sur la question : « Quels faits
sont mentionnés ? », que sur la triple problématique : « Qui
écrit un fait, pour quelle audience et dans quel but ? ». Il a
ainsi proposé d’étudier la littérature byzantine non pas comme
un corpus documentaire sans vie, à disséquer par les lecteurs
modernes (qui peuvent se leurrer), mais du point de vue de
l’auteur lui-même et de son audience virtuelle.
Pour l’honorer, des collègues et amis, également circonspects
envers la recherche purement positiviste, ont été invités à
mettre en œuvre cette approche dans le domaine de leur
recherche particulière.
Ce volume comprend des articles en français, anglais et
allemand.