دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Ananya Jahanara Kabir, Deanne Williams سری: ISBN (شابک) : 0521172276, 9780521172271 ناشر: Cambridge University Press سال نشر: 2010 تعداد صفحات: 302 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 18 مگابایت
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
در صورت تبدیل فایل کتاب Postcolonial Approaches to the European Middle Ages: Translating Cultures به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب رویکردهای پسااستعماری به قرون وسطی اروپا: فرهنگ های ترجمه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این جلد در رشته های مختلف دانشگاهی، از جمله تاریخ هنر، نقشه برداری، و مطالعات آنگلوساکسون و عربی، ارتباط بین مطالعات قرون وسطی و پسااستعماری را از طریق کاوش در یک موضوع مشترک برجسته می کند: ترجمه به معنای وسیع آن به عنوان مکانیزمی از و استعاره از فرهنگ ها در تماس، رویارویی و رقابت. این مقالات مجموعه ای از مطالعات موردی ترجمه را به عنوان انتقال زبان، فرهنگ و قدرت تشکیل می دهند.
Ranging across a variety of academic disciplines, including art history, cartography, and Anglo-Saxon and Arabic studies, this volume highlights the connections between medieval and postcolonial studies through the exploration of a common theme: translation in its broadest sense as a mechanism of, and metaphor for, cultures in contact, confrontation and competition. The essays form a set of case studies of translation as the transfer of language, culture, and power.