ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Positive Philosophy of Auguste Comte, Volume III

دانلود کتاب فلسفه مثبت آگوست کنت، جلد سوم

Positive Philosophy of Auguste Comte, Volume III

مشخصات کتاب

Positive Philosophy of Auguste Comte, Volume III

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0766154734, 9780766155008 
ناشر: Batoche Books 
سال نشر: 2000 
تعداد صفحات: 352 
زبان: English  
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 751 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 53,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 22


در صورت تبدیل فایل کتاب Positive Philosophy of Auguste Comte, Volume III به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب فلسفه مثبت آگوست کنت، جلد سوم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب فلسفه مثبت آگوست کنت، جلد سوم

جلد 1 از 2. این مجلدات ترجمه ای نزدیک از اثر اصلی آگوست کنت نیستند. این یک ترجمه بسیار رایگان است. این بیشتر یک تراکم است تا یک خلاصه. هدف این بود که معنای اصلی را به هوشمندانه ترین شکل ممکن منتقل کند. و همه ملاحظات دیگر برای تسلیم شدن در نظر گرفته شد. از هر طرف که به کل حوزه علم بنگریم، حقایق و ایده های ارائه شده توسط کنت را می بینیم که از سطح بیرون می آیند و به عنوان پایه و اساس همه چیزهایی که در دانش ما نظام مند هستند شناخته می شوند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Volume 1 of 2. These volumes are not a close translation of Auguste Comte's original work. It is a very free translation. It is more a condensation than an abridgment. The object was to convey the meaning of the original in the cleverest way possible; and to this all other considerations were made to yield. Whichever way we look over the whole field of science, we see the truths and ideas presented by Comte cropping out from the surface, and recognized as the foundation of all that is systematic in our knowledge.





نظرات کاربران