دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: علمی-مردمی ویرایش: 2nd Revised edition نویسندگان: Step Feuchtwang سری: ISBN (شابک) : 9780700714216, 9780203392850 ناشر: سال نشر: 2001 تعداد صفحات: 297 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 5 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Popular Religion in China: The Imperial Metaphor به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب دین رایج در چین: استعاره امپراتوری نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
نهاد فستیوال ها و معابد محلی به اندازه پرستش نیاکان شناخته شده نیست، اما به همان اندازه یک واقعیت جهانی در زندگی چینی است. محتوای آن یک استعاره امپراتوری است که در ارتباط با بقیه زندگی شرکت کنندگان آن به عنوان شعر بینش جمعی، اجرا شده در تئاتر، ساخته شده و نقاشی در معابد، حکاکی شده و پوشیده از مجسمه ها ایستاده است. استفان فویچتوانگ نتایج منتشرنشده و همچنین منتشر شده کار میدانی خود و سایر مردم شناسان در جمهوری خلق چین و تایوان را گرد هم آورده و آنها را در یک زمینه تاریخی، سیاسی و نظری قرار داده است. دانشجویان انسان شناسی مجذوب خواهند شد. این دین کتاب نیست. این یکی از ادیان نامگذاری شده چین نیز نیست. دین عامه شامل برخی از عناصر بودیسم و آیین های امپراتوری سابق، بیشتر از دائوئیسم است، اما با هیچ یک از آنها قابل شناسایی نیست. این به معنای محلی بودن و در مورد چین هان ها یا مردم چینی زبان رایج است، جایی که هر مکانی آیین های محلی و جشنواره های خاص خود را داشت یا دارد. آداب آن، به ویژه تقدیم بخور دادن و آتش، مفهومی از دین را نشان می دهد. با نظریات دینی مبتنی بر عقاید و اعتقادات کاملاً متفاوت است. دانشجویان سیاست نیز در اینجا دیدگاههای حیاتی و جدیدی خواهند یافت. سیاست هرگز از مذهب دور نیست، حداقل در جمهوری خلق چین یا تایوان استعماری و پسااستعماری. در جمهوری خلق چین، تضاد بین دولت و رشد جماعت وجود دارد.
The institution of local festivals and temples is not as well known as that of ancestor worship, but it is just as much a universal fact of Chinese life. Its content is an imperial metaphor, which stands in relation to the rest of its participants' lives as the poetry of collective vision, theatrically performed, built and painted in temples, carved and clothed in statues. Stephan Feuchtwang has brought together unpublished as well as published results of his own and other anthropologists' fieldwork in the People's Republic of China and Taiwan and put them into an historical, political and theoretical context.Students of anthropology will be intrigued. This is not a religion of a Book. Nor is it one of the named religions of China. Popular religion includes some elements of both Buddhism and the former imperial cults, more of Daoism, but it is identifiable with none of them. It is popular in the sense of being local and true of the China of the Han, or Chinese-speaking people, where every place had or has its local cults and the festivals peculiar to them. Its rites, in particular offerings of incense and fire, suggest a concept of religion. It is quite different from theories of religion based on doctrine and belief.Students of politics will also find here vital and new perspectives. Politics is never far from religion, least of all in the People's Republic of China or colonial and post-colonial Taiwan. In the People's Republic of China, there is continuing conflict between the state and the growth of congregational and lo