ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Political Tribes: Group Instinct and the Fate of Nations

دانلود کتاب قبایل سیاسی: غریزه گروهی و سرنوشت ملل

Political Tribes: Group Instinct and the Fate of Nations

مشخصات کتاب

Political Tribes: Group Instinct and the Fate of Nations

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9780399562853, 9780525559047 
ناشر: Penguin Press 
سال نشر: 2018 
تعداد صفحات: 293 
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 488 Kb 

قیمت کتاب (تومان) : 36,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 1


در صورت تبدیل فایل کتاب Political Tribes: Group Instinct and the Fate of Nations به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب قبایل سیاسی: غریزه گروهی و سرنوشت ملل نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب قبایل سیاسی: غریزه گروهی و سرنوشت ملل

"انسان ها قبیله ای هستند. ما باید به گروه ها تعلق داشته باشیم. در بسیاری از نقاط جهان، هویت های گروهی که بیشتر از همه مهم هستند - هویت هایی که مردم به خاطر آنها خواهند کشت و جان خود را از دست خواهند داد - قومی، مذهبی، فرقه ای یا قبیله ای هستند. اما از آنجایی که آمریکا تمایل دارد جهان را از منظر دولت-ملت‌هایی ببیند که درگیر نبردهای ایدئولوژیک بزرگ هستند - سرمایه‌داری در مقابل کمونیسم، دموکراسی در برابر استبداد، \"جهان آزاد\" در برابر \"محور شر" - -ما اغلب به طرز شگفت انگیزی نسبت به قدرت سیاست قبیله ای نابینا هستیم. این نابینایی بارها و بارها سیاست خارجی آمریکا را تضعیف کرده است. در جنگ ویتنام، نگریستن به درگیری از طریق سرد کورهای جنگ، ما هرگز ندیدیم که اکثر "سرمایه داران" ویتنام اعضای اقلیت منفور چینی هستند. هر حرکتی که ما برای حمایت از بازار آزاد انجام می دادیم باعث شد مردم ویتنام علیه ما شوند. در عراق ما به طرز حیرت انگیزی نفرت را رد کردیم. بین سنی‌ها و شیعیان آن کشور، اگر می‌خواهیم سیاست خارجی خود را درست پیش ببریم - به طوری که دائماً غافلگیر نشویم و در جنگ‌های ناموفق نرویم - ایالات متحده باید با قبیله‌گرایی سیاسی در خارج از کشور مقابله کند. همانطور که تشکیلات سیاست خارجی واشنگتن نسبت به قدرت سیاست قبیله ای در خارج از کشور کور بوده است، نخبگان سیاسی آمریکا نیز نسبت به هویت گروهی که برای آمریکایی های عادی اهمیت بیشتری دارد - و ایالات متحده را از هم می پاشند، غافل بوده اند. همانطور که ظهور خیره کننده دونالد ترامپ آشکار شد، سیاست های هویتی هم چپ و هم راست آمریکا را به شیوه ای خطرناک و نژادپرستانه تسخیر کرده است. در آمریکا امروز، هر گروهی احساس خطر می کنند: سفیدپوستان و سیاه پوستان، لاتین تبارها و آسیایی ها، مردان و زنان، لیبرال ها و محافظه کاران و غیره. یک احساس فراگیر از آزار و اذیت و تبعیض جمعی وجود دارد. در سمت چپ، این امر باعث افزایش لفاظی های رادیکال و طردکننده در مورد امتیازات و تملک فرهنگی شده است. در سمت راست، به افزایش نگران کننده بیگانه هراسی و ناسیونالیسم سفیدپوستان دامن زده است. امی چوا به سبک مشخص متقاعدکننده استدلال می‌کند که آمریکا باید هویت ملی را که فراتر از قبایل سیاسی ما است، دوباره کشف کند. شعارهای دروغین وحدت بس است که شکل دیگری از تفرقه است. اکنون زمان یک اتحاد دشوارتر است که واقعیت تفاوت‌های گروهی را تصدیق کند و با نابرابری‌های عمیقی که ما را از هم جدا می‌کند مبارزه کند.\"--جلیقه گرد. در داخل و خارج از کشور، و توصیه هایی را برای معکوس کردن شکست های سیاست خارجی کشور و غلبه بر قبیله گرایی سیاسی مخرب در داخل ارائه می دهد.  بیشتر بخوانید...
چکیده: \"انسانها قبیله ای هستند. ما باید به گروه ها تعلق داشته باشیم. در بسیاری از نقاط جهان، هویت‌های گروهی که بیش از همه مهم هستند - هویت‌هایی که مردم به خاطر آنها خواهند کشت و جان خود را از دست خواهند داد - هویت‌های قومی، مذهبی، فرقه‌ای یا قبیله‌ای هستند. اما از آنجایی که آمریکا تمایل دارد جهان را از منظر دولت-ملت های درگیر در نبردهای ایدئولوژیک بزرگ ببیند - سرمایه داری در مقابل کمونیسم، دموکراسی در برابر استبداد، "جهان آزاد" در برابر "محور شر"-- ما اغلب به طرز چشمگیری نسبت به قدرت سیاست قبیله ای کور هستیم. این نابینایی بارها و بارها سیاست خارجی آمریکا را تضعیف کرده است. در جنگ ویتنام، با در نظر گرفتن درگیری از طریق کوران جنگ سرد، هرگز ندیدیم که اکثر "سرمایه داران" ویتنام اعضای اقلیت منفور چینی باشند. هر حرکت طرفدار بازار آزاد که انجام دادیم باعث شد مردم ویتنام علیه ما شوند. در عراق، ما به طرز خیره کننده ای تنفر بین سنی ها و شیعیان آن کشور را رد کردیم. اگر می‌خواهیم سیاست خارجی خود را به درستی پیش ببریم - تا همیشه غافلگیر نشویم و در جنگ‌های ناموفق نرویم - ایالات متحده باید با قبیله‌گرایی سیاسی در خارج از کشور مقابله کند. همانطور که تشکیلات سیاست خارجی واشنگتن نسبت به قدرت سیاست قبیله ای در خارج از کشور کور بوده است، نخبگان سیاسی آمریکا نیز نسبت به هویت گروهی که برای آمریکایی های عادی اهمیت بیشتری دارد - و ایالات متحده را از هم می پاشند، غافل بوده اند. همانطور که ظهور خیره کننده دونالد ترامپ آشکار شد، سیاست های هویتی هم چپ و هم راست آمریکا را به شیوه ای خطرناک و نژادپرستانه تسخیر کرده است. در آمریکا امروز، هر گروهی احساس خطر می کنند: سفیدپوستان و سیاه پوستان، لاتین تبارها و آسیایی ها، مردان و زنان، لیبرال ها و محافظه کاران و غیره. یک احساس فراگیر از آزار و اذیت و تبعیض جمعی وجود دارد. در سمت چپ، این امر باعث افزایش لفاظی های رادیکال و طردکننده در مورد امتیازات و تملک فرهنگی شده است. در سمت راست، به افزایش نگران کننده بیگانه هراسی و ناسیونالیسم سفیدپوستان دامن زده است. امی چوا به سبک مشخص متقاعدکننده استدلال می‌کند که آمریکا باید هویت ملی را که فراتر از قبایل سیاسی ما است، دوباره کشف کند. شعارهای دروغین وحدت بس است که شکل دیگری از تفرقه است. اکنون زمان یک اتحاد دشوارتر است که واقعیت تفاوت‌های گروهی را تصدیق کند و با نابرابری‌های عمیقی که ما را از هم جدا می‌کند مبارزه کند.\"--جلیقه گرد. در داخل و خارج از کشور، و توصیه هایی را برای معکوس کردن شکست های سیاست خارجی کشور و غلبه بر قبیله گرایی سیاسی مخرب در داخل ارائه می کند.

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

"Humans are tribal. We need to belong to groups. In many parts of the world, the group identities that matter most--the ones that people will kill and die for--are ethnic, religious, sectarian, or clan-based. But because America tends to see the world in terms of nation-states engaged in great ideological battles--Capitalism vs. Communism, Democracy vs. Authoritarianism, the "Free World" vs. the "Axis of Evil"--we are often spectacularly blind to the power of tribal politics. Time and again this blindness has undermined American foreign policy. In the Vietnam War, viewing the conflict through Cold War blinders, we never saw that most of Vietnam's "capitalists" were members of the hated Chinese minority. Every pro-free-market move we made helped turn the Vietnamese people against us. In Iraq, we were stunningly dismissive of the hatred between that country's Sunnis and Shias. If we want to get our foreign policy right--so as to not be perpetually caught off guard and fighting unwinna

ble wars--the United States has to come to grips with political tribalism abroad. Just as Washington's foreign policy establishment has been blind to the power of tribal politics outside the country, so too have American political elites been oblivious to the group identities that matter most to ordinary Americans--and that are tearing the United States apart. As the stunning rise of Donald Trump laid bare, identity politics have seized both the American left and right in an especially dangerous, racially inflected way. In America today, every group feels threatened: whites and blacks, Latinos and Asians, men and women, liberals and conservatives, and so on. There is a pervasive sense of collective persecution and discrimination. On the left, this has given rise to increasingly radical and exclusionary rhetoric of privilege and cultural appropriation. On the right, it has fueled a disturbing rise in xenophobia and white nationalism. In characteristically persuasive style, Amy Chua argu

es that America must rediscover a national identity that transcends our political tribes. Enough false slogans of unity, which are just another form of divisiveness. It is time for a more difficult unity that acknowledges the reality of group differences and fights the deep inequities that divide us."--Dust jacket.

Discusses the failure of America's political elites to recognize how group identities drive politics both at home and abroad, and outlines recommendations for reversing the country's foreign policy failures and overcoming destructive political tribalism at home.  Read more...
Abstract: "Humans are tribal. We need to belong to groups. In many parts of the world, the group identities that matter most--the ones that people will kill and die for--are ethnic, religious, sectarian, or clan-based. But because America tends to see the world in terms of nation-states engaged in great ideological battles--Capitalism vs. Communism, Democracy vs. Authoritarianism, the "Free World" vs. the "Axis of Evil"--we are often spectacularly blind to the power of tribal politics. Time and again this blindness has undermined American foreign policy. In the Vietnam War, viewing the conflict through Cold War blinders, we never saw that most of Vietnam's "capitalists" were members of the hated Chinese minority. Every pro-free-market move we made helped turn the Vietnamese people against us. In Iraq, we were stunningly dismissive of the hatred between that country's Sunnis and Shias. If we want to get our foreign policy right--so as to not be perpetually caught off guard and fighting unwinna

ble wars--the United States has to come to grips with political tribalism abroad. Just as Washington's foreign policy establishment has been blind to the power of tribal politics outside the country, so too have American political elites been oblivious to the group identities that matter most to ordinary Americans--and that are tearing the United States apart. As the stunning rise of Donald Trump laid bare, identity politics have seized both the American left and right in an especially dangerous, racially inflected way. In America today, every group feels threatened: whites and blacks, Latinos and Asians, men and women, liberals and conservatives, and so on. There is a pervasive sense of collective persecution and discrimination. On the left, this has given rise to increasingly radical and exclusionary rhetoric of privilege and cultural appropriation. On the right, it has fueled a disturbing rise in xenophobia and white nationalism. In characteristically persuasive style, Amy Chua argu

es that America must rediscover a national identity that transcends our political tribes. Enough false slogans of unity, which are just another form of divisiveness. It is time for a more difficult unity that acknowledges the reality of group differences and fights the deep inequities that divide us."--Dust jacket.

Discusses the failure of America's political elites to recognize how group identities drive politics both at home and abroad, and outlines recommendations for reversing the country's foreign policy failures and overcoming destructive political tribalism at home



فهرست مطالب

Content: Introduction --
American exceptionalism and the sources of U.S. group blindness abroad --
Vietnam --
Afghanistan --
Iraq --
Terror tribes --
Venezuela --
Inequality and the tribal chasm in America --
Democracy and political tribalism in America --
Epilogue.




نظرات کاربران