دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Paul Blackburn, George Economou, Luis Cortest سری: ISBN (شابک) : 0806130229, 9780585145174 ناشر: University of Oklahoma Press سال نشر: 1998 تعداد صفحات: 0 زبان: English فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 295 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Poem of the Cid: A Modern Translation With Notes به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب شعر سید: ترجمه ای مدرن با یادداشت ها نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
آثار کمی به اندازهای که شعر سید سنت ادبی اسپانیا را شکل داده است، ادبیات ملی را شکل داده است. این حماسه قرون وسطایی با ردیابی زندگی فرمانده نظامی قرن یازدهم رودریگو دیاز دی ویوار، به نام ال سید (از عربی سیدی، "پروردگار من")، مجموعه ای از وقایع پیرامون تبعید او را توصیف می کند. متن شعر تنها در یک نسخه خطی اوایل قرن سیزدهم که توسط یک کاتب نسخه برداری شده بود باقی مانده است، با این حال قرن ها بعد شخصیت سید هنوز در سنت تصنیف رایج اسپانیایی تجلیل شد. امروزه تقریباً هر مضمونی که ادبیات اسپانیایی را مشخص میکند - شرافت، عدالت، وفاداری، خیانت و حسادت - از شعر سید نشأت میگیرد. این ترجمه زیبا و روحانگیز پل بلکبرن که توسط شاعر و شاعر قرون وسطایی جورج اکونومو بازسازی شده است، توسط بسیاری بهترین ترجمه شده است. ترجمه انگلیسی یک شعر بزرگ قرون وسطایی.
Few works have shaped a national literature as thoroughly as the Poem of the Cid has shaped the Spanish literary tradition. Tracing the life of the eleventh-century military commander Rodrigo Diaz de Vivar, called El Cid (from the Arabic Sayyidi, "My Lord"), this medieval epic describes a series of events surrounding his exile. The text of the poem survives in only one early-thirteenth-century manuscript copied by a single scribe, yet centuries later the figure of the Cid still was celebrated in the Spanish popular ballad tradition. Today almost every theme that characterizes Spanish literature-honor, justice, loyalty, treachery, and jealousy—derives from the Poem of the Cid.Restored by poet and medievalist George Economou, this elegant and spirited translation by Paul Blackburn is judged by many the finest English translation of a great medieval poem.