ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Placing the Modern Chinese Vernacular in Transnational Literature

دانلود کتاب قرار دادن زبان بومی مدرن چینی در ادبیات فراملی

Placing the Modern Chinese Vernacular in Transnational Literature

مشخصات کتاب

Placing the Modern Chinese Vernacular in Transnational Literature

ویرایش: 1 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 023010939X, 9780230109391 
ناشر: Palgrave Macmillan 
سال نشر: 2011 
تعداد صفحات: 191 
زبان: English  
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 3 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 47,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 12


در صورت تبدیل فایل کتاب Placing the Modern Chinese Vernacular in Transnational Literature به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب قرار دادن زبان بومی مدرن چینی در ادبیات فراملی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب قرار دادن زبان بومی مدرن چینی در ادبیات فراملی

این اولین مطالعه سیستماتیک جنبش بومی در ادبیات مدرن چینی اواخر قرن نوزدهم و اوایل قرن بیستم از منظر ادبیات تطبیقی ​​است. این کتاب با تکیه بر تجارب جنبش‌های بومی در زمان‌ها و جوامع دیگر (ایتالیایی، فرانسوی، آلمانی، انگلیسی، ژاپنی، هندی، عربی، ترکی، ویتنامی) و بر اساس مفهوم ادبیات جهان، بازخوانی جدید و رادیکالی است. خاستگاه ادبیات مدرن چینی این کتاب با بررسی انقلاب ادبی چین در زمینه بومی‌سازی در اروپای رنسانس، جنبش genbun itchi در میجی ژاپن، اصلاح زبان ترکی مدرن و احیای عبری کلاسیک در جامعه مدرن اسرائیل، «پیروزی» زبان بومی را نشان می‌دهد. در چین مدرن در یک محیط مقایسه ای واقعاً جهانی.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This is the first systematic study of the vernacular movement in modern Chinese literature of the late nineteenth and early twentieth centuries from the perspective of comparative literature.  Drawing on the experiences of vernacular movements in other times and societies (Italian, French, German, English, Japanese, Indian, Arabic, Turkish, Vietnamese), and on the concept of world literature, this book is a new and radical rereading of the origins of modern Chinese literature.  Examining the Chinese literary revolution in the context of vernacularization in Renaissance Europe, the genbun itchi movement in Meiji Japan, modern Turkish language reform, and the revival of classical Hebrew in modern Israeli society, this book situates the "triumph" of the vernacular in modern China in a truly global comparative setting.



فهرست مطالب

Coverpage......Page 1
Title......Page 4
Copyright......Page 5
Dedication......Page 6
Contents......Page 8
Acknowledgments......Page 10
Introduction......Page 14
One The Language of Utopia......Page 28
Two The Chinese Renaissance......Page 58
Three The Shaky House......Page 86
Four The “Vernacular Only” Writing Mode......Page 118
Epilogue......Page 148
Notes......Page 154
Bibliography......Page 172
Index......Page 186




نظرات کاربران