ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Philosophy As The Interpreter Of Holy Scripture (1666) (Marquette Studies in Philosophy)

دانلود کتاب فلسفه به عنوان مفسر کتاب مقدس (1666) (مطالعات مارکت در فلسفه)

Philosophy As The Interpreter Of Holy Scripture (1666) (Marquette Studies in Philosophy)

مشخصات کتاب

Philosophy As The Interpreter Of Holy Scripture (1666) (Marquette Studies in Philosophy)

دسته بندی: آموزشی
ویرایش:  
نویسندگان: , , ,   
سری:  
ISBN (شابک) : 0874626668, 9780874626667 
ناشر: Marquette University Press 
سال نشر: 2005 
تعداد صفحات: 302 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 43,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 16


در صورت تبدیل فایل کتاب Philosophy As The Interpreter Of Holy Scripture (1666) (Marquette Studies in Philosophy) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب فلسفه به عنوان مفسر کتاب مقدس (1666) (مطالعات مارکت در فلسفه) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب فلسفه به عنوان مفسر کتاب مقدس (1666) (مطالعات مارکت در فلسفه)

Lodewijk Meyer (1629-1681) در زمان خود به عنوان نویسنده اولین فرهنگ لغت زبان هلندی، مدیر تئاتر آمستردام و یکی از بنیانگذاران انجمن ادبی، Nil Volentibus arduum به شهرت رسید. مایر که دوست شخصی باروخ اسپینوزا بود، ویراستار اصول فلسفه دکارتی (که مقدمه‌ای مبسوط نیز برای باروخ اسپینوزا ارائه کرد) و یکی از کسانی بود که پس از مرگ فیلسوف در سال 1677، مقدمات انتشار آثار او را فراهم کرد. چاپ اول. کتاب فلسفه به مثابه مفسر کتاب مقدس به طور ناشناس در سال 1666 در آمستردام منتشر شد و بلافاصله خشم و سلسله محکومیت های دادگاه های کلیسایی را برانگیخت. این اثر همچنین دو بار به عنوان ضمیمه به رساله الهیاتی-سیاسی اسپینوزا تجدید چاپ شد. و در آن نسخه ها به اسپینوزا نسبت داده شد. یک نسخه هلندی ناشناس در سال 1667 منتشر شد، و نسخه های لاتین جدید در سال های 1673 و 1674. شواهدی برای قدرت ماندگاری این اثر و بحث هایی که پیرامون آن وجود داشت در این واقعیت یافت می شود که مدت ها پس از مرگ مایر در سال 1776، چاپ چهارم شد. ترجمه حاضر اولین ترجمه به انگلیسی است و از نسخه های لاتین 1666 و 1673 استفاده می کند. یادداشت ها و خوانش های مختلف نسخه هلندی 1667 نیز توسط فرانسیس پاستین (دانشگاه مارکت) ارائه شده است. ساموئل شرلی همچنین مترجم کامل آثار لاتین اسپینوزا (شرکت انتشارات هکت) است، مجموعه ای که لی رایس (دانشگاه مارکت) نیز به عنوان ویراستار مشترک آن خدمت کرده است. به دلیل رابطه مایر و اسپینوزا، و رابطه خاصی که مطالعه مایر از کتاب مقدس با رساله الهیاتی-سیاسی خود اسپینوزا دارد. فلسفه به مثابه مفسر کتاب مقدس منبع ارزشمندی برای توسعه فلسفه پسا دکارتی و تأثیر آن بر مباحث کلامی و سیاسی در پایان قرن هفدهم است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Lodewijk Meyer (1629-1681) achieved fame in his own time as the author of the first dictionary of the Dutch language, the director of the Amsterdam Theatre, and one of the co-founders of the literary society, Nil Volentibus arduum. A personal friend of Baruch Spinoza, Meyer was the editor of the latter's Principles of Cartesian Philosophy (for which he also provided an extensive introduction) and one of those who arranged for the publication of the philosopher's works following his death in 1677. The first edition of Philosophy as the Interpreter of Holy Scripture was published anonymously in Amsterdam in 1666, and created an immediate furor and series of condemnations by the ecclesiastical courts. The work was also reprinted twice as an appendix to Spinoza's Theologico-Political Treatise; and in those editions was attributed to Spinoza. An anonymous Dutch edition appeared in 1667, and new Latin editions in 1673 and 1674. Evidence for the staying power of the work and the controversies which surrounded it is found in the fact that it underwent a fourth edition long after Meyer's death in 1776. The present translation is the first into English, and utilises the Latin editions of 1666 and 1673. Notes and variant readings to the Dutch edition of 1667 are also provided by Francis Pastijn (Marquette University). Samuel Shirley is also the translator of the complete Latin works of Spinoza (Hackett Publishing Company), a series for which Lee Rice (Marquette University) also served as co-editor. Because of the relation between Meyer and Spinoza, and the particular relation which Meyer's study of Scripture bears to Spinoza's own Theologico-Political Treatise; Philosophy as the Interpreter ofHoly Scripture' is an invaluable resource for the development of post-cartesian philosophy and its impact upon both theological and political debates at the end of the seventeenth century.





نظرات کاربران