دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: خارجی: فرانسوی ویرایش: نویسندگان: Vilhelm Hansen et Carla Hansen. سری: ناشر: سال نشر: تعداد صفحات: 34 زبان: French فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 14 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Petzi au pays des chapeaux به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب پتزی در سرزمین کلاه ها نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
کسترمن 1977 P.34
این سریال که برای کودکان در نظر گرفته شده است، ماجراهای یک توله
خرس، پتزی، و دوستانش را روایت می کند: پینگو (احتمالاً پنگوئن
است تا پنگوئن)، ریکی (پلیکان)، دریاسالار (فوکی با کمال میل). در
حال کشیدن پیپ، با لنگر خالکوبی شده روی سینهاش)، کارولین
(لاکپشت کوچک) و طوطی صورتی.
پتزی با پوشیدن لباسهای قرمز معمولی با نقطههای سفید، با قایق
خود، مری، دنیا را طی میکند. او با دوستانش از قسمت اول می سازد.
پتزی خوش دست و خوش دست، عاشق برنج شکلاتی و البته پنکیک نیز
هست.
یکی از ویژگی های روایت پتزی این است که دیالوگ ها به جای حباب
بودن، زیر تصاویر قرار می گیرند، با ضخامت. در مقابل هر ماکت
پرتره شخصیت صحبت می شود.
Casterman . 1977 P.34
Destinée aux enfants, cette série conte les aventures d'un
ourson, Petzi, et de ses amis : Pingo (plus vraisemblablement
un manchot qu'un pingouin), Riki (un pélican), l'Amiral (un
phoque fumant volontiers la pipe, avec une ancre tatouée sur le
torse), Caroline (une petite tortue) et un perroquet
rose.
Vêtu de son éternelle salopette rouge à points blancs, Petzi
parcourt le monde à bord de son bateau, le Mary, qu'il
construit avec ses amis dès le premier épisode. Bricoleur et
jovial, Petzi est aussi un grand amateur de riz au chocolat et,
bien sûr, de crêpes.
Une des particularités de la narration de Petzi est que les
dialogues, au lieu d'être dans des bulles, sont placés sous les
illustrations, avec en médaillon devant chaque réplique le
portrait du personnage prenant la parole.