ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Peter of Spain: Language in dispute

دانلود کتاب پیتر اسپانیایی: زبان مورد اختلاف

Peter of Spain: Language in dispute

مشخصات کتاب

Peter of Spain: Language in dispute

دسته بندی: فلسفه
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Studies in the history of linguistics 39 
ISBN (شابک) : 902724524X978 
ناشر: John Benjamins 
سال نشر: 1990 
تعداد صفحات: 312 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 24 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 54,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب پیتر اسپانیایی: زبان مورد اختلاف: نفی (منطق) -- آثار اولیه تا 1800، فلسفه، قرون وسطی، زبان و زبان ها، فلسفه، فلسفه -- منطق، نفی (منطق)



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 3


در صورت تبدیل فایل کتاب Peter of Spain: Language in dispute به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب پیتر اسپانیایی: زبان مورد اختلاف نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب پیتر اسپانیایی: زبان مورد اختلاف

ترجمه انگلیسی پیتر اسپانیایی Tractatus به نام پس از آن Summulae logicales: بر اساس نسخه انتقادی ایجاد شده توسط L. M. de Rijk این کتاب ترجمه ای از متن قرن سیزدهم پتروس هیسپانوس است. هیسپانوس معاصر نظریه پردازان زبان شناسی بود که پس از نوشته های قرن 12 تا 14 با عنوان De Modis Significandi، «Modistae» نامیده می شد. نگرانی‌های آنها شامل تفاوت‌هایی بین شیوه‌ای که چیزها به خودی خود هستند، نحوه درک ما از آنها و اینکه چگونه قراردادهای دستوری ما را ملزم به برقراری ارتباط در مورد آنها می‌کند، بود.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

an English translation of Peter of Spain’s Tractatus called afterwards Summulae logicales : on the basis of the critical edition established by L. M. de Rijk This book is a translation of Petrus Hispanus' 13th century text. Hispanus was a contemporary of linguistic theorists called 'Modistae' after 12th to 14th century writings entitled De Modis Significandi. Their concerns involved differences between the way things are in themselves, how we understand them, and how grammatical conventions require us to communicate about them.



فهرست مطالب

LANGUAGE IN DISPUTE: THE SUMMULAE LOGICALES
Editorial page
Title page
Copyright page
ACKNOWLEDGEMENTS
FOREWORD
Table of Contents
INTRODUCTION
TRACT I ON INTRODUCTORY NOTIONS
TRACT II ON PREDICABLES
TRACT III ON PREDICAMENTS
TRACT IV ON SYLLOGISMS
TRACT V ON TOPICS
TRACT VI ON SUPPOSITIONS
TRACT VII ON FALLACIES
TRACT VIII ON RELATIVES
TRACT IX ON EXTENSIONS
TRACT X ON APPELLATIONS
TRACT XI ON RESTRICTIONS
TRACT XII ON DISTRIBUTIONS
INDEX OF REFERENCES
INDEX OF WORDS AND THINGS
INDEX OF SOPHISMS AND EXAMPLES.




نظرات کاربران