ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Pensiero vissuto. Autobiografia in forma di dialogo

دانلود کتاب فکر زندگی کرد. زندگی نامه به صورت دیالوگ

Pensiero vissuto. Autobiografia in forma di dialogo

مشخصات کتاب

Pensiero vissuto. Autobiografia in forma di dialogo

دسته بندی: فلسفه
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر: Editori Riuniti 
سال نشر: 1983 
تعداد صفحات: 283 
زبان: Italian 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 4 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 47,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 16


در صورت تبدیل فایل کتاب Pensiero vissuto. Autobiografia in forma di dialogo به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب فکر زندگی کرد. زندگی نامه به صورت دیالوگ نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب فکر زندگی کرد. زندگی نامه به صورت دیالوگ

هنگامی که گیورگی لوکاچ از جدی بودن بیماری خود مطلع شد، به شدت دست به کار شد تا با سرعتی سریع، بازنگری هستی شناسی موجود اجتماعی را تکمیل کند. با این حال، وخامت سریع وضعیت سلامتی او را از انجام کارهایی که برای او بسیار مهم بود، تا حدی که معیارهای کیفی او را برآورده می کرد، باز داشت. بنابراین، او تصمیم گرفت تا یک زندگینامه خود را تهیه کند، تا حدی به دلیل تعهد نظری جزئی که چنین فعالیتی به همراه داشت، تا حدی برای پاسخ به آرزوی همسر متوفی خود. اما، پس از آماده شدن طرح، آشکار شد که او دیگر انرژی لازم برای توضیح آن را در یک مقاله جامع ندارد. حتی نوشتن دستی ناب به چیزی فراتر از توان او تبدیل شده بود. با این حال، از آنجایی که او بی تحرکی را تحمل نمی کرد، به توصیه دانش آموزان نزدیک خود عمل کرد تا در حضور ضبط صوت از زندگی خود صحبت کند. کاری که او انجام داد، البته با تلاشی فزاینده‌ای سنگین‌تر، و به پرسش‌های Erzsébet Vezér و من در طرح کلی طرح زندگی‌نامه‌اش (اندیشه زنده) پاسخ داد. مصاحبه‌های مشابهی قبلاً توسط ما (بیش از همه در سال 1969) ضبط شده بود.\r\nدر کار تنظیم و ویرایش مطالب، دو هدف برای خودم قرار دادم. اولاً، بازتولید بدون بریدگی محتوای مصاحبه‌ها، یعنی هر آنچه که لوکاچ برای گفتن درباره خود و زمانه‌اش مهم می‌دانست. دوم اینکه متنی خوانا و منسجم ارائه دهید. به همین دلیل، علاوه بر اصلاحات سبکی معمول، تغییرات ساختاری را نیز در مصاحبه ها مطرح کردم. (István Eörsi)


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Quando György Lukács venne informato della gravità della sua malattia, si dette a lavorare intensamente per portare a termine, a ritmo accelerato, la revisione dell’Ontologia dell’essere sociale. Il rapido peggioramento dello stato di salute, tuttavia, gli impediva di compiere quel lavoro, per lui così importante, ad un livello che fosse all’altezza dei propri criteri di qualità. Decise quindi di buttar giù un abbozzo di autobiografia, in parte per il minore impegno teorico che tale attività comportava, in parte per rispondere a un desiderio della moglie defunta. Ma, una volta pronto l’abbozzo, fu evidente che egli non aveva più l’energia per elaborarlo in uno scritto esauriente. Perfino il puro atto manuale di scrivere era diventato qualcosa che sempre più andava oltre le sue forze. Poiché, però, non avrebbe tollerato di rimanere inattivo, seguì il consiglio degli allievi a lui vicini di parlare della sua vita in presenza di un registratore. Cosa che fece, pur con uno sforzo sempre più pesante, rispondendo alle domande di Erzsébet Vezér e mie sulla traccia del suo abbozzo autobiografico (Pensiero vissuto). Analoghe interviste erano già state registrate da noi anche in passato (anzitutto nel 1969). Nel lavoro di sistemazione e di redazione del materiale, io mi sono proposto due obiettivi. In primo luogo, riprodurre senza tagli il contenuto delle interviste, cioè tutto quello che Lukács riteneva importante dire su se stesso e il proprio tempo. In secondo luogo, offrire un testo leggibile e coerente. Per questo ho introdotto nelle interviste, oltre alle consuete correzioni stilistiche, anche cambiamenti strutturali. (István Eörsi)





نظرات کاربران