دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: Reprint
نویسندگان: Robert Alter
سری:
ISBN (شابک) : 0691128812, 9780691128818
ناشر: Princeton University Press
سال نشر: 2010
تعداد صفحات: 209
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 893 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Pen of Iron: American Prose and the King James Bible به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب قلم آهن: نثر آمریکایی و کتاب مقدس پادشاه جیمز نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
زبان ساده و در عین حال باشکوه کتاب مقدس کینگ جیمز از ابتدا در فرهنگ آمریکایی نفوذ کرده است - و فصاحت قدرتمند آن حتی امروز نیز احساس می شود. در این کتاب، رابرت آلتر، مترجم و منتقد ادبی مشهور کتاب مقدس، برخی از راههای جذابی را که رماننویسان آمریکایی - از ملویل، همینگوی و فاکنر گرفته تا بلو، مرلین رابینسون و کورمک مککارتی - از منابع غنی سبکشناسی استفاده کردهاند، ردیابی میکند. کتاب مقدس انگلیسی متعارف برای مد کردن سبکهای پرطنین و چشماندازهای متمایز خود از واقعیت. نشان دادن شیوههای کاملاً متفاوتی که در آن کلمات، اصطلاحات، نحو و آهنگهای این کتاب مقدس در Moby-Dick، Absalom، Absalom!، The Sun also Rises، Seize the Day، Gilead و جاده، Alter طیف گسترده ای از امکانات سبکی و تخیلی را که رمان نویسان آمریکایی در کتاب مقدس یافته اند را نشان می دهد. در عین حال، آلتر اهمیت نگاه دقیق به سبک آثار ادبی را نشان میدهد و این موضوع را نشان میدهد که سبک صرفاً یک پدیده زیباییشناختی نیست، بلکه همان رسانهای است که نویسندگان از طریق آن جهان خود را درک میکنند.
The simple yet grand language of the King James Bible has pervaded American culture from the beginning--and its powerful eloquence continues to be felt even today. In this book, acclaimed biblical translator and literary critic Robert Alter traces some of the fascinating ways that American novelists--from Melville, Hemingway, and Faulkner to Bellow, Marilynne Robinson, and Cormac McCarthy--have drawn on the rich stylistic resources of the canonical English Bible to fashion their own strongly resonant styles and distinctive visions of reality. Showing the radically different manners in which the words, idioms, syntax, and cadences of this Bible are woven into Moby-Dick, Absalom, Absalom!, The Sun Also Rises, Seize the Day, Gilead, and The Road, Alter reveals the wide variety of stylistic and imaginative possibilities that American novelists have found in Scripture. At the same time, Alter demonstrates the importance of looking closely at the style of literary works, making the case that style is not merely an aesthetic phenomenon but is the very medium through which writers conceive their worlds.
Content: America as a Scriptural culture --
Style in America and the King James version --
Moby-Dick : polyphony --
Absalom! Absalom! : lexicon --
Seize the day : American amalgam --
The world through parataxis.