دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Martin Heidegger
سری: Bibliothèque de Philosophie
ISBN (شابک) : 9782070732050, 2070732053
ناشر: Gallimard
سال نشر: 2011
تعداد صفحات: 144
زبان: French
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 22 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Parménide به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب پارمنیدس نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
هایدگر در گفتگوی خود با یک همکار ژاپنی می گوید: «تفکر امروز ما
وظیفه دارد به شیوه ای یونانی تر به آنچه به شیوه یونانی اندیشیده
می شد بیاندیشد». این تلاش، کل این دوره در مورد پارمنیدس را از
طریق تأمل در اندیشه یونانی که به همان اندازه هومر، هزیود،
پیندار، سوفوکل و افلاطون را به شعر پارمنیدس میخواند، به برنامه
سفر خود میدهد. او با انجام مجدد سفر متفکر به خانه الهه ای که
از او استقبال می کند، در آستانه شعر، در عین حال آنچه را که قلب
اندیشه هایدگر را تشکیل می دهد، یعنی رابطه هستی با انسان و از
انسان به انسان، معرفی می کند. بودن.
هایدگر در پایان متن تقدیم شده به متفکر یونانی در مقالات و
سخنرانیها خاطرنشان کرد: «گفتگو با پارمنیدس پایان نمییابد، نه
تنها به این دلیل که در بخشهای حفظشده شعر او، بسیاری از چیزها
مبهم ماندهاند، بلکه به این دلیل که آنچه او می گوید همیشه ارزش
فکر کردن را دارد. اما اینکه دیالوگ بی پایان است به هیچ وجه عیب
نیست. این نشانه نامحدود است که امکان تغییر سرنوشت را در خود و
برای اندیشه ای که به آن بازمی گردد حفظ می کند. »
« Notre pensée d'aujourd'hui a pour tâche de penser de manière
encore plus grecque ce qui fut pensé de manière grecque »,
confiait Heidegger dans son dialogue avec un interlocuteur
japonais. Cet effort livre à l'ensemble de ce cours sur
Parménide son itinéraire propre, au fil d'une méditation de la
pensée grecque qui fait appel autant à Homère, Hésiode,
Pindare, Sophocle et Platon qu'au Poème de Parménide.
Réaccomplissant le voyage du penseur jusqu'à la demeure de la
déesse qui l'accueille, au seuil du Poème, il introduit en même
temps à ce qui forme le cœur de la pensée de Heidegger,
c'est-à-dire le rapport de l'être à l'homme et de l'homme à
l'être.
« Le dialogue avec Parménide ne prend pas fin», notait
Heidegger au terme du texte consacré au penseur grec dans les
Essais et conférences, «non seulement parce que, dans les
fragments conservés de son Poème, maintes choses demeurent
obscures, mais aussi parce que ce qu'il dit mérite toujours
d'être pensé. Mais que le dialogue soit sans fin n'est
nullement un défaut. C'est le signe de l'illimité qui préserve,
en lui-même et pour la pensée qui revient vers lui, la
possibilité d'une mutation du destin. »