ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Parlons coréen

دانلود کتاب بیایید کره ای صحبت کنیم

Parlons coréen

مشخصات کتاب

Parlons coréen

ویرایش:  
نویسندگان: , ,   
سری:  
ISBN (شابک) : 2738440827, 9782738440822 
ناشر: Editions L'Harmattan 
سال نشر: 2000 
تعداد صفحات: 246 
زبان: French 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 32 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 33,000

در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 7


در صورت تبدیل فایل کتاب Parlons coréen به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب بیایید کره ای صحبت کنیم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب بیایید کره ای صحبت کنیم

کره ای توسط بیش از 60 میلیون نفر صحبت می شود و آن را در بین بیست زبان برتر جهان قرار می دهد. در این اثر، نویسندگان تلاش کرده‌اند تا مکانیسم خاص دستور زبان را به مردم بفهمانند، که به لطف حداقل واژگان، اجازه می‌دهد جملات ساده بسازند، اما همچنین اصالت زبان را درک کنند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Le coréen est parlé par plus de 60 millions de personnes, ce qui le place parmi les vingt premières langues du monde. Dans cet ouvrage, les auteurs se sont efforcés de faire comprendre le mécanisme particulier de la grammaire, ce qui permet, grâce à un minimum de vocabulaire, de former des phrases simples, mais aussi de saisir l'originalité de la langue.



فهرست مطالب

jh0003......Page 1
jh0004......Page 2
jh0006......Page 3
jh0007......Page 4
jh0008......Page 5
jh0009......Page 6
jh0010......Page 7
jh0011......Page 8
jh0012......Page 9
jh0013......Page 10
jh0014......Page 11
jh0015......Page 12
jh0016......Page 13
jh0017......Page 14
jh0018......Page 15
jh0019......Page 16
jh0020......Page 17
jh0021......Page 18
jh0022......Page 19
jh0023......Page 20
jh0024......Page 21
jh0025......Page 22
jh0026......Page 23
jh0027......Page 24
jh0028......Page 25
jh0029......Page 26
jh0030......Page 27
jh0031......Page 28
jh0032......Page 29
jh0035......Page 30
jh0036......Page 31
jh0037......Page 32
jh0038......Page 33
jh0039......Page 34
jh0040......Page 35
jh0043......Page 36
jh0044......Page 37
jh0045......Page 38
jh0046......Page 39
jh0047......Page 40
jh0048......Page 41
jh0049......Page 42
jh0050......Page 43
jh0051......Page 44
jh0052......Page 45
jh0053......Page 46
jh0054......Page 47
jh0055......Page 48
jh0056......Page 49
jh0057......Page 50
jh0058......Page 51
jh0059......Page 52
jh0060......Page 53
jh0061......Page 54
jh0062......Page 55
jh0063......Page 56
jh0064......Page 57
jh0066......Page 58
jh0067......Page 59
jh0068......Page 60
jh0069......Page 61
jh0070......Page 62
jh0071......Page 63
jh0072......Page 64
jh0073......Page 65
jh0074......Page 66
jh0075......Page 67
jh0076......Page 68
jh0077......Page 69
jh0078......Page 70
jh0079......Page 71
jh0080......Page 72
jh0081......Page 73
jh0082......Page 74
jh0083......Page 75
jh0084......Page 76
jh0085......Page 77
jh0086......Page 78
jh0087......Page 79
jh0088......Page 80
jh0089......Page 81
jh0090......Page 82
jh0091......Page 83
jh0092......Page 84
jh0093......Page 85
jh0094......Page 86
jh0095......Page 87
jh0096......Page 88
jh0097......Page 89
jh0098......Page 90
jh0099......Page 91
jh0100......Page 92
jh0101......Page 93
jh0102......Page 94
jh0103......Page 95
jh0104......Page 96
jh0105......Page 97
jh0106......Page 98
jh0107......Page 99
jh0108......Page 100
jh0109......Page 101
jh0110......Page 102
jh0111......Page 103
jh0112......Page 104
jh0113......Page 105
jh0115......Page 106
jh0116......Page 107
jh0117......Page 108
jh0118......Page 109
jh0119......Page 110
jh0120......Page 111
jh0121......Page 112
jh0122......Page 113
jh0123......Page 114
jh0124......Page 115
jh0125......Page 116
jh0126......Page 117
jh0127......Page 118
jh0128......Page 119
jh0129......Page 120
jh0130......Page 121
jh0131......Page 122
jh0132......Page 123
jh0133......Page 124
jh0134......Page 125
jh0135......Page 126
jh0136......Page 127
jh0137......Page 128
jh0140......Page 129
jh0141......Page 130
jh0142......Page 131
jh0143......Page 132
jh0144......Page 133
jh0145......Page 134
jh0146......Page 135
jh0147......Page 136
jh0148......Page 137
jh0149......Page 138
jh0150......Page 139
jh0151......Page 140
jh0152......Page 141
jh0153......Page 142
jh0154......Page 143
jh0155......Page 144
jh0156......Page 145
jh0157......Page 146
jh0158......Page 147
jh0159......Page 148
jh0160......Page 149
jh0161......Page 150
jh0162......Page 151
jh0163......Page 152
jh0164......Page 153
jh0165......Page 154
jh0166......Page 155
jh0167......Page 156
jh0168......Page 157
jh0169......Page 158
jh0171......Page 159
jh0172......Page 160
jh0173......Page 161
jh0174......Page 162
jh0175......Page 163
jh0176......Page 164
jh0177......Page 165
jh0178......Page 166
jh0179......Page 167
jh0180......Page 168
jh0181......Page 169
jh0182......Page 170
jh0183......Page 171
jh0184......Page 172
jh0185......Page 173
jh0186......Page 174
jh0187......Page 175
jh0188......Page 176
jh0189......Page 177
jh0190......Page 178
jh0191......Page 179
jh0192......Page 180
jh0193......Page 181
jh0194......Page 182
jh0195......Page 183
jh0196......Page 184
jh0197......Page 185
jh0198......Page 186
jh0199......Page 187
jh0200......Page 188
jh0201......Page 189
jh0202......Page 190
jh0203......Page 191
jh0204......Page 192
jh0205......Page 193
jh0206......Page 194
jh0207......Page 195
jh0208......Page 196
jh0209......Page 197
jh0210......Page 198
jh0211......Page 199
jh0212......Page 200
jh0213......Page 201
jh0214......Page 202
jh0215......Page 203
jh0216......Page 204
jh0217......Page 205
jh0218......Page 206
jh0219......Page 207
jh0220......Page 208
jh0221......Page 209
jh0222......Page 210
jh0223......Page 211
jh0224......Page 212
jh0225......Page 213
jh0226......Page 214
jh0227......Page 215
jh0228......Page 216
jh0229......Page 217
jh0230......Page 218
jh0231......Page 219
jh0232......Page 220
jh0233......Page 221
jh0234......Page 222
jh0235......Page 223
jh0236......Page 224
jh0237......Page 225
jh0238......Page 226
jh0239......Page 227
jh0240......Page 228
jh0241......Page 229
jh0242......Page 230
jh0243......Page 231
jh0244......Page 232
jh0245......Page 233
jh0246......Page 234
jh0247......Page 235
jh0248......Page 236
jh0249......Page 237
jh0250......Page 238
jh0251......Page 239
jh0252......Page 240
jh0253......Page 241
jh0254......Page 242
jh0255......Page 243
jh0257......Page 244
jh0258......Page 245
jh0259......Page 246




نظرات کاربران