دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Macmillan. Peter
سری:
ISBN (شابک) : 9780141395944, 014139594X
ناشر: Penguin Books Ltd
سال نشر: 2018
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 12 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب صد شاعر، هر کدام یک شعر: گنجینه ای از شعر کلاسیک ژاپنی: شعر ژاپنی، شعر ژاپنی--تا 1600، واکا، ترجمه،، واکا -- ترجمه به انگلیسی، شعر ژاپنی -- تا 1600 -- ترجمه به انگلیسی
در صورت تبدیل فایل کتاب One hundred poets, one poem each: A Treasury of Classical Japanese Verse به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب صد شاعر، هر کدام یک شعر: گنجینه ای از شعر کلاسیک ژاپنی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
ویرایش جدیدی از شناخته شده ترین و محبوب ترین مجموعه شعر ژاپنی.
دوست داشتنی ترین و پرخواننده ترین مجموعه شعر ژاپنی، Ogura Hyakunin Isshuشامل 100 شعر کوتاه در مورد طبیعت، فصول، سفر و مهمتر از همه عشق است. این اشعار ظریف و دقیق مشاهده شده واکا (پیش ساز هایکو) که قدمت آن به قرن هفتم می رسد، احساسات عمیق را از طریق تصاویر بصری بر اساس مشاهده نافذ از جهان طبیعی بیان می کند. ترجمه جدید پیتر مک میلان از اصل برنده جایزه خود، زیبایی و ظرافت این مجموعه جادویی را حتی بیشتر به خوبی منتقل می کند.
ترجمه شده با مقدمه و تفسیر پیتر مک میلان.
A new edition of the most widely known and popular collection of Japanese poetry.
The best-loved and most widely read of all Japanese poetry collections, the Ogura Hyakunin Isshu contains 100 short poems on nature, the seasons, travel, and, above all, love. Dating back to the seventh century, these elegant, precisely observed waka poems (the precursor of haiku) express deep emotion through visual images based on a penetrating observation of the natural world. Peter MacMillan's new translation of his prize-winning original conveys even more effectively the beauty and subtlety of this magical collection.
Translated with an introduction and commentary by Peter MacMillan.