دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Rilke. Rainer Maria, Quéval. Marie-Hélène سری: Lectures d'une oeuvre ISBN (شابک) : 2842742818, 9782842742812 ناشر: Éd. du Temps سال نشر: 2004 تعداد صفحات: 223 زبان: French فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 2 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب آثار شاعرانه، Gedichte، Rainer Maria Rilke: شعر، شعر آلمانی -- تاریخ و نقد، ریلکه، راینر ماریا، -- 1875-1926 -- نقد و تفسیر، شعر آلمانی -- تاریخ و نقد، شعر
در صورت تبدیل فایل کتاب Oeuvres poétiques, Gedichte, Rainer Maria Rilke به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب آثار شاعرانه، Gedichte، Rainer Maria Rilke نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
«... اشعار ترجمه شده هیچ گاه چیزی نیست جز کبوترانی که بال هایشان بریده شده، آژیرهایی که از عنصر بومی خود جدا شده اند، تبعیدی ها در ساحلی بیگانه که فقط می توانند ناله کنند که در جای دیگری وضعشان بهتر است.» (م. یورسنار). راینر ماریا ریلکه یک استثنا خواهد بود، کسی که نه تنها شعر آلمانی را به درجه کمال نادری رساند، بلکه میدانست چگونه گوشهای خارجی را فراتر از کشورش مجذوب کند، بهویژه در فرانسه که به اسطوره تبدیل شد. با این حال شعر او همچنان دشوار است. بنابراین، این جلد بهترین متخصصان اروپایی، آمریکایی و استرالیایی را در تلاش برای کشف رازهای آن گرد هم آورده است.
"... les poèmes traduits ne sont jamais que des colombes auxquelles on a coupé les ailes, des Sirènes arrachées à leur élément natal, des exilés sur la rive étrangère qui ne peuvent que gémir qu'ils étaient mieux ailleurs. " (M. Yourcenar). Rainer Maria Rilke ferait-il exception, lui qui a non seulement porté la poésie allemande à un degré de perfection rare, mais également su charmer les oreilles étrangères au-delà de son pays, tout particulièrement en France où il est devenu un mythe. Pourtant sa poésie reste difficile. Aussi ce volume a-t-il réuni les meilleurs spécialistes européens, américains et australiens pour tenter d'en percer les mystères.